Vertaling van 'not secure' in artikel Chrome

Pagina: 1
Acties:

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • nXXt
  • Registratie: November 2004
  • Laatst online: 07-10 11:11

nXXt

Carpe omnia

Topicstarter
nieuws: Chrome duidt sites aan als onveilig als ze geen https toepassen

In dit artikel van @Koekiemonsterr zou ik toch een andere vertaling van 'not secure' bepleiten. Naar mijn idee is 'onbeveiligd' of 'niet beveiligd' een betere vertaling dan 'onveilig', wat dichter in de buurt komt van 'unsafe'.

Het is immers ook niet dat de website inherent onveilig is, maar dat de verbinding met de website niet beveiligd is. Voor websites zonder accounts of gevoelige informatie is dat niet echt een groot veiligheidsrisico.

Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Orion84
  • Registratie: April 2002
  • Laatst online: 17:46

Orion84

Admin General Chat / Wonen & Mobiliteit

Fotogenie(k)?

"not secure" == "niet veilig" == "onveilig".

"not secure" != "not secured"

The problem with common sense is that it's not all that common. | LinkedIn | Flickr


Acties:
  • 0 Henk 'm!

Verwijderd

-

[ Voor 100% gewijzigd door Verwijderd op 19-10-2019 15:44 . Reden: Leeg ivm privacy ]


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • mamorunl
  • Registratie: Februari 2015
  • Laatst online: 04:05
Verwijderd schreef op dinsdag 24 juli 2018 @ 14:33:
Strikvraag: hoe vertaalt Chrome dit in het Nederlands?
Volgens mij als 'Onveilig'

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Tsunami
  • Registratie: Juni 2002
  • Niet online
In Chrome 67 wordt "Beveiligd" en "Niet beveiligd" gebruikt.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • nXXt
  • Registratie: November 2004
  • Laatst online: 07-10 11:11

nXXt

Carpe omnia

Topicstarter
Verwijderd schreef op dinsdag 24 juli 2018 @ 14:33:
Strikvraag: hoe vertaalt Chrome dit in het Nederlands?
Dat is eigenlijk nog wel de betere vraag, ja.
Pagina: 1