Tesla staakt Model 3-productie tijdelijk om automatisering..

Pagina: 1
Acties:

Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Rav
  • Registratie: Augustus 2000
  • Niet online
nieuws: Tesla staakt Model 3-productie tijdelijk om automatisering te verbeteren

@Koekiemonsterr

Ik zie dat 'bottlenecks' vertaald is als 'flessenhalzen'. Volgens mij is 'knelpunten' hier de correcte vertaling.

...


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • MAX3400
  • Registratie: Mei 2003
  • Laatst online: 27-09 22:07

MAX3400

XBL: OctagonQontrol

Grappig want als Rijkswaterstaat het over files heeft bij invoegen, wordt er wel vaak een vergelijking gemaakt met een flessenhals. Juist omdat de aanvoer en doorstroming "vergelijkbaar" is met een fles die je in 1x omdraait.

Maar goed; knelpunt is ook een redelijke vertaling alhoewel een knelpunt geen consistente vertraging hoeft te betekenen en dat is nu wel bij Tesla aan de hand totdat de "verbetering" is doorgevoerd.

Mijn advertenties!!! | Mijn antwoorden zijn vaak niet snowflake-proof


Acties:
  • +2 Henk 'm!

  • Koekiemonsterr
  • Registratie: Oktober 2012
  • Laatst online: 09:17

Koekiemonsterr

I am so huuungry!

Inderdaad, ik vond flessenhals wel een leuke, maar kwam zo snel niet op een beter synoniem. Knelpunt is zeker een betere in deze context. Ga ik invoegen :)

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Jesse
  • Registratie: Februari 2001
  • Laatst online: 11:22
In vervolg op het artikel waar TS naar linkt: nieuws: Tesla maakt tijdelijk geen Model 3-auto's om productie flink te kunne...
Die email van Musk is toch hoogstens een update van het eerste artikel waard?