Uit nieuws: Google gaat nepnieuws wereldwijd als vals aanduiden in zoekresultaten
"Vals" is in elk geval niet een 1:1 vertaling van het Engelse "false" (hoewel ze ongetwijfeld etymologisch dezelfde oorsprong hebben).
Mijn vermoeden is dat hier niet "vals" maar "verkeerd" of "foutief" wordt bedoeld. "Vals" heeft een bijklank van boosaardig, het geeft een extra waardeoordeel bovenop of iets feitelijk "fout" is (sterker nog, "vals" nieuws zou niet persee feitelijk fout hoeven te zijn, het zou ook heel vals kunnen zijn om feiten boven tafel te brengen die betrokken partijen liever niet in de openbaarheid willen zien).Google gaat nepnieuws wereldwijd als vals aanduiden in zoekresultaten
Door Arnoud Wokke, vrijdag 7 april 2017 09:00, 120 reacties • Feedback
Google gaat wereldwijd informatie die factcheckers als vals hebben bestempeld, voorzien van een label in zijn zoekresultaten. De stap moet voorkomen dat gebruikers valse informatie voor waarheid aannemen. Het is de jongste stap in de strijd tegen nepnieuws.
"Vals" is in elk geval niet een 1:1 vertaling van het Engelse "false" (hoewel ze ongetwijfeld etymologisch dezelfde oorsprong hebben).
[ Voor 9% gewijzigd door Haywire op 07-04-2017 14:01 ]