het bekt gek, maar ik denk dat er weinig goede alternatieven zijn
Wauw, een sig!
Nouja, ze lekken geen smartphones, maar informatie over smartphones.Outerspace schreef op donderdag 27 oktober 2016 @ 14:48:
De Engelse variant is Phone Leaker. Hoe zou jij het willen zien?Telefoonlekker?
het bekt gek, maar ik denk dat er weinig goede alternatieven zijn
"Always remember to quick save" - Sun Tzu
Maar als het beter kan, graag!
telefoon info lekker
informatie bron
telefoon informatie lekker
smartphone informatie bron
smartphone roddelaar
Nee, sommige dingen kan je beter engels laten denk ik dan
Verwijderd
In een pashokje gaan zitten en dan roepen dat het wc papier op is.
Verwijderd
[ Voor 15% gewijzigd door Zerora op 28-10-2016 12:36 ]
Trans-life! :::: "All things change, whether from inside out or the outside in. That is what magic is. And we are magic too."
[ Voor 177% gewijzigd door Room42 op 29-10-2016 12:44 ]
Koop mijn Nikon 14-24mm f/2.8 (Verkocht!) en Nikon 24-70mm f/2.8 lensen voor een prikkie! - En zie al mijn ads!
'Smartphonelekker' is een afschuwelijk woord dat bovendien de lading niet dekt want de betreffende persoon lekt geen smartphones; hij heeft een blog en geeft marketinginformatie door.
Maar goed, het is 'Internet'...
Verwijderd
Eens. Dat het over smartphones gaat betekend niet ineens dat er een nieuw woord voor nodig is, informant of tipgever dekken prima de lading.Zerora schreef op vrijdag 28 oktober 2016 @ 12:36:
Zoiets heet gewoon een informant of tipgever.
Ja, en misschien wel 'reclamesite'.Verwijderd schreef op zondag 30 oktober 2016 @ 00:07:
[...]
Eens. Dat het over smartphones gaat betekend niet ineens dat er een nieuw woord voor nodig is, informant of tipgever dekken prima de lading.