Ik weet niet zeker of er iets fout is aan die zin. Bovendien is dit soort feedback welkom in Spel- en tikfoutjes - en dus *geen* andere foutjes - deel 44.JCE schreef op zondag 18 september 2016 @ 14:48:
nieuws: Valve haalt games Digital Homicide van Steam wegens aanklagen gebruikers
[...]
Dit is wel een heel erg letterlijke vertaling vanuit het Engels.
Da's waar.Ronald8 schreef op zondag 18 september 2016 @ 15:53:
Het woord 'ergens' is sowieso overbodig.
-
[ Voor 99% gewijzigd door Firefly III op 21-10-2019 09:31 . Reden: Leeg ivm privacy ]
True, maar in de praktijk komen die foutjes daar wel gewoon langs. Eigenlijk logisch ook. Een dedicated topic voor spel- en tikfouten, maar grammaticafouten in een eigen topic? Da's alsnog onhandig, me dunkt. Ik trek iemand aan de mouw.
Pagina: 1