Check alle échte Black Friday-deals Ook zo moe van nepaanbiedingen? Wij laten alleen échte deals zien

Anglicisme "onder constructie"

Pagina: 1
Acties:

  • HyperioN
  • Registratie: April 2003
  • Laatst online: 31-10 21:55
nieuws: Gegevens van bijna 800.000 accounts pornosite Brazzers verschijnen on...
Voorlaatste alinea, laatste zin:
Het forum van Brazzers is op het moment van schrijven onder constructie.
"onder constructie" is een anglicisme - een te letterlijke vertaling van "under construction".
Een betere vertaling is "in aanbouw". Gevoelsmatig klopt dat echter niet niet helemaal in de context, dus dan kan wellicht ook gekozen worden voor "in onderhoud".
Of de zin herschrijven naar:
Het forum van Brazzers toont op het moment van schrijven een onderhoudsmelding.

  • duqu
  • Registratie: Januari 2014
  • Laatst online: 16-06 20:23
Klopt, dank! Ik heb het aangepast.

  • TWyk
  • Registratie: April 2016
  • Laatst online: 18-09 14:00
Net als ' klare tekst' in het topic
nieuws: Gegevens 98 miljoen accounts van Russische portal staan online na hack

Daar zal wel onversleutelde tekst bedoeld worden