Vandaag kwam ik voor de zoveelste keer dezelfde fout tegen op Tweakers: het Engelse "to oversee" wordt vertaald met "overzien":
Dit is geen juiste vertaling, maar een Anglicisme:Sterling Anderson, die de ontwikkeling van Autopilot overziet, ...
- to oversee op vandale.nl
- overzien op vandale.nl
- Sterling Anderson, die gaat over de ontwikkeling van Autopilot...
- Sterling Anderson, projectleider van Autopilot...
- Sterling Anderson, die verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van Autopilot...