Ik kom in nieuwsberichten wel eens het woord aanklacht of aanklagen tegen. O.a. in nieuws: Franse rechter: Facebook mag aangeklaagd worden onder Frans recht
Aanklagen vind ik een onduidelijke term. Het heeft in het Nederlands een strafrechtelijke connotatie, maar o.a. in dit artikel gaat het daar juist niet om. In dit geval is het een civielrechtelijke aansprakelijkheid.
Mijn voorstel om het woord aanklacht/aanklagen te vervangen door 'vervolgen' indien het om het strafrecht gaat. In casu gaat het daar niet om en zou 'Facebook valt onder Frans recht' of 'Facebook is aansprakelijk' m.i. beter zijn.
Aanklagen vind ik een onduidelijke term. Het heeft in het Nederlands een strafrechtelijke connotatie, maar o.a. in dit artikel gaat het daar juist niet om. In dit geval is het een civielrechtelijke aansprakelijkheid.
Mijn voorstel om het woord aanklacht/aanklagen te vervangen door 'vervolgen' indien het om het strafrecht gaat. In casu gaat het daar niet om en zou 'Facebook valt onder Frans recht' of 'Facebook is aansprakelijk' m.i. beter zijn.