Check alle échte Black Friday-deals Ook zo moe van nepaanbiedingen? Wij laten alleen échte deals zien

Drone tilt recordgewicht van 61 kilo

Pagina: 1
Acties:

  • Universal Creations
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 20-11 14:38
Ik loop hier vaker tegenaan, maar ik erger mij dus enorm aan het (foutieve) gebruik van spreektaal als het gaat om "kilo" terwijl "kilogram" bedoeld wordt. Ik zie dit niet alleen in de titels en teksten, maar zelfs in de specificatie-tabellen terug.
Jullie gebruiken toch ook geen "milli" als het "millimeter" is in een tekst? Kilogram kan ook gewoon geschreven worden als kg, wat ook nog korter is dan "kilo".
Tweakers is geen huisvrouwensite, maar een site waar heel veel mensen werken die echt wel beter weten.

Sony A7R III | Sigma MC-11 | Sigma 50mm f/1.4 Art | Sigma 135mm f/1.8 Art
Zeiss 21mm f/2.8 | Minolta Rokkor 58mm f/1.2 | Godox V860II


  • bszz
  • Registratie: November 2002
  • Laatst online: 10:11
Dan zou je ook niet over gewicht maar over massa moeten spreken, maar eerlijk gezegd vind ik het geneuzel. In het dagelijks spraakgebruik is gewoon aanvaard dat met een kilo bedoeld wordt een massa van 1 kilogram. Het gaat tenslotte niet om een wetenschappelijke publicatie.

  • emnich
  • Registratie: November 2012
  • Niet online

emnich

kom je hier vaker?

Het is gewoon een officieel woord waarmee kilogram bedoeld wordt, dit itt milli.
http://www.woorden.org/woord/kilo

  • Universal Creations
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 20-11 14:38
Het blijft dan nog altijd spreektaal. Het is simpelweg niet correct omdat veel mensen het zo zeggen. "Onder stroom staan" wordt ook vaak gezegd, maar maakt het nog niet juist. "Als mij" wordt ook dagelijks gezegd door mensen, maar is ook gewoon fout.

[ Voor 17% gewijzigd door Universal Creations op 21-01-2016 16:45 ]

Sony A7R III | Sigma MC-11 | Sigma 50mm f/1.4 Art | Sigma 135mm f/1.8 Art
Zeiss 21mm f/2.8 | Minolta Rokkor 58mm f/1.2 | Godox V860II


  • thefal
  • Registratie: Juni 2010
  • Laatst online: 16-09 13:50
Nog een punt van discussie: de titel. Er wordt de indruk gewekt dat ze het wereldrecord hebben gekregen voor het gewicht dat een " drone" kan tillen. Naast het feit dat er geen eenduidige betekenis voor het woord "drone" is, is dat ook niet waar ze het record voor hebben ontvangen. De titel van het record is

Heaviest payload lifted by a remote-controlled multicopter

Omdat dit niet duidelijk wordt gemaakt in het artikel hebben meerdere tweakers een reachtie achtergelaten als "maar drone x dan?" . De meeste andere drones vallen af omdat het geen multicopters zijn.

[ Voor 21% gewijzigd door thefal op 21-01-2016 16:50 ]


  • bszz
  • Registratie: November 2002
  • Laatst online: 10:11
Ja, en in de titel staat drone terwijl het er eigenlijk 8 blijken te zijn. Ik vind het totaal niet storend en in deze context is kilo gewoon een gangbaar woord.

  • emnich
  • Registratie: November 2012
  • Niet online

emnich

kom je hier vaker?

Universal Creations schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 16:44:
Het blijft dan nog altijd spreektaal. Het is simpelweg niet correct omdat veel mensen het zo zeggen. "Onder stroom staan" wordt ook vaak gezegd, maar maakt het nog niet juist. "Als mij" wordt ook dagelijks gezegd door mensen, maar is ook gewoon fout.
Nee, het is gewoon schrijftaal, dat het natuurkundig niet helemaal volledig is, maakt het nog niet fout.

  • Universal Creations
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 20-11 14:38
Waar staat dat het schrijftaal is? Mij lijkt dat schrijftaal formeel en correct is. Kilogram is een fundamenteel begrip, wat in de spreektaal verbasterd is tot kilo. Juist een site als tweakers die wetenschap hoog in het vaandel heeft staan, zou het goede voorbeeld moeten geven en gewoon natuurkundig correcte termen moeten gebruiken.

Sony A7R III | Sigma MC-11 | Sigma 50mm f/1.4 Art | Sigma 135mm f/1.8 Art
Zeiss 21mm f/2.8 | Minolta Rokkor 58mm f/1.2 | Godox V860II


  • bszz
  • Registratie: November 2002
  • Laatst online: 10:11
Universal Creations schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 16:59:
Waar staat dat het schrijftaal is? Mij lijkt dat schrijftaal formeel en correct is. Kilogram is een fundamenteel begrip, wat in de spreektaal verbasterd is tot kilo. Juist een site als tweakers die wetenschap hoog in het vaandel heeft staan, zou het goede voorbeeld moeten geven en gewoon natuurkundig correcte termen moeten gebruiken.
Als het om een wetenschappelijk artikel zou gaan ben ik het met je eens dat kilogram moet worden gebruikt als eenheid van massa (dus niet gewicht) maar dit is geen wetenschappelijk artikel en buiten de wetenschap wordt kilo gewoon als een correct woord beschouwd.

  • Universal Creations
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 20-11 14:38
Dus we mogen nu ook kW gebruiken als het over energie gaat en Ampère als het gaat om spanning in een niet wetenschappelijk artikel? En als het geen literair artikel is, mag je ook best "als" gebruiken wanneer "dan" gebruikt moet worden?
Zoals ik al zei is tweakers geen huisvrouwensite waar niet zo op het taalgebruik gelet wordt en de gemiddelde lezer het verschil niet weet tussen "kilo" en "kilogram" of "kW" en "kWh".

Sony A7R III | Sigma MC-11 | Sigma 50mm f/1.4 Art | Sigma 135mm f/1.8 Art
Zeiss 21mm f/2.8 | Minolta Rokkor 58mm f/1.2 | Godox V860II


  • emnich
  • Registratie: November 2012
  • Niet online

emnich

kom je hier vaker?

Universal Creations schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 16:59:
Waar staat dat het schrijftaal is? Mij lijkt dat schrijftaal formeel en correct is. Kilogram is een fundamenteel begrip, wat in de spreektaal verbasterd is tot kilo. Juist een site als tweakers die wetenschap hoog in het vaandel heeft staan, zou het goede voorbeeld moeten geven en gewoon natuurkundig correcte termen moeten gebruiken.
Kijk eens in een willekeurig woordenboek zou ik zeggen.

Je hebt vast gelijk dat het verbasterd is maar als we dat met z'n alle tientallen jaren doen dan wordt het een officieel en goed woord. Als we de komende decennia massaal 'als jouw' of 'kijk is' blijven zeggen dan zal dat ook officiële spelling kunnen worden.

Kilo is dat stadium al voorbij en is dus gewoon goed in de schrijftaal als je kilogram bedoeld.

  • Universal Creations
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 20-11 14:38
Kilogram gaat verder dan gewoon Nederlandse taal en is een internationale afspraak. Taal is in beweging, maar zolang wereldwijd nog het begrip "kilogram" wordt gehanteerd, mag een taal daar imho niet vanaf wijken omdat zoveel Nederlanders dat zeggen.

Sony A7R III | Sigma MC-11 | Sigma 50mm f/1.4 Art | Sigma 135mm f/1.8 Art
Zeiss 21mm f/2.8 | Minolta Rokkor 58mm f/1.2 | Godox V860II


  • Lustucru
  • Registratie: Januari 2004
  • Niet online

Lustucru

26 03 2016

Kilogram is hier dus ook fout, tenminste ik ga ervan uit dat er idd een gewicht gelift is. :) en of de titel nou beter wordt met een kop als 61 kgf of nog erger 61 e1 N (ivm significante cijfers)? Of was t wel een massa van 61 kg en lifte die drone slechts 597 N?

De oever waar we niet zijn noemen wij de overkant / Die wordt dan deze kant zodra we daar zijn aangeland


  • emnich
  • Registratie: November 2012
  • Niet online

emnich

kom je hier vaker?

Universal Creations schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 17:14:
Kilogram gaat verder dan gewoon Nederlandse taal en is een internationale afspraak. Taal is in beweging, maar zolang wereldwijd nog het begrip "kilogram" wordt gehanteerd, mag een taal daar imho niet vanaf wijken omdat zoveel Nederlanders dat zeggen.
Jij claimt dat het gebruik van kilo taalkundig fout is en dát is gewoon niet juist. Kijk eens in het wetboek (waar toch ook elke twijfel over wat er bedoeld is weg moet zijn):
https://www.google.nl/#q=site:wetten.overheid.nl+kilo

Kilo is gewoon een taalkundig juiste benaming voor een kilogram.

  • Lustucru
  • Registratie: Januari 2004
  • Niet online

Lustucru

26 03 2016

Wat serieuzer: kilo als synoniem voor kilogram komt al voor in het WNT van 1866. niet bepaald een recente ontwikkeling dus en zeker als woord niet onderhevig aan een internationale afspraak.

[ Voor 21% gewijzigd door Lustucru op 21-01-2016 17:30 ]

De oever waar we niet zijn noemen wij de overkant / Die wordt dan deze kant zodra we daar zijn aangeland


  • Universal Creations
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 20-11 14:38
Lustucru schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 17:18:
Kilogram is hier dus ook fout, tenminste ik ga ervan uit dat er idd een gewicht gelift is. :) en of de titel nou beter wordt met een kop als 61 kgf of nog erger 61 e1 N (ivm significante cijfers)? Of was t wel een massa van 61 kg en lifte die drone slechts 597 N?
Gewicht en massa is een andere discussie waar ik wel achter sta, maar maakt het misschien onnodig ingewikkeld. Want een massa van 61kg hier op Aarde optillen is wel heel verschillend met een massa van 61kg die op Mars opgetild wordt. Maar aangezien het hier om een situatie onder (redelijk) standaard omstandigheden hier op Aarde gaat (temperatuur en vooral luchtdruk spelen een rol), is enkel 61kg prima. De drone tilt overigens wel een gewicht wat geleverd wordt door een massa van 61kg ;)
emnich schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 17:19:
Jij claimt dat het gebruik van kilo taalkundig fout is en dát is gewoon niet juist. Kijk eens in het wetboek (waar toch ook elke twijfel over wat er bedoeld is weg moet zijn):
https://www.google.nl/#q=site:wetten.overheid.nl+kilo

Kilo is gewoon een taalkundig juiste benaming voor een kilogram.
Goed, misschien niet taalkundig incorrect (ik vind het overigens belachelijk dat men in het wetboek "kilo" hanteert), maar ik blijf bij mijn punt dat als je een internationaal afgesproken begrip verkeerd gebruikt in een tekst op een site die technologie en wetenschap hoog in het vaandel heeft staan, dit gewoon niet netjes is.

Sony A7R III | Sigma MC-11 | Sigma 50mm f/1.4 Art | Sigma 135mm f/1.8 Art
Zeiss 21mm f/2.8 | Minolta Rokkor 58mm f/1.2 | Godox V860II


  • Lustucru
  • Registratie: Januari 2004
  • Niet online

Lustucru

26 03 2016

Maar dat is nu net de grap: 'kilo' is geen internationaal afgesproken begrip, maar een woord dat behoort tot het Nederlands idioom.

De oever waar we niet zijn noemen wij de overkant / Die wordt dan deze kant zodra we daar zijn aangeland


  • Universal Creations
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 20-11 14:38
Lustucru schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 17:34:
Maar dat is nu net de grap: kilo is geen internationaal afgesproken begrip, maar een woord dat behoort tot het Nederlands idioom.
Kilogram wel. En waar gaat het nu om in dit artikel (en in zoveel andere artikels en specsheets)? Om de eenheid kilogram. Dus wat is nu correcter; kilo of kilogram? En hoeveel moeite kost het nu meer om kg te schrijven i.p.v. kilo? Het is niet alleen korter, maar ook nog correcter ook. Win-win-situatie lijkt mij.

Sony A7R III | Sigma MC-11 | Sigma 50mm f/1.4 Art | Sigma 135mm f/1.8 Art
Zeiss 21mm f/2.8 | Minolta Rokkor 58mm f/1.2 | Godox V860II


  • ralph075
  • Registratie: Maart 2009
  • Niet online
Lustucru schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 17:34:
Maar dat is nu net de grap: 'kilo' is geen internationaal afgesproken begrip, maar een woord dat behoort tot het Nederlands idioom.
Kilo is gewoon onderdeel van het NATO spelalfabet, dus ook een internationaal afgesproken begrip ;)

  • emnich
  • Registratie: November 2012
  • Niet online

emnich

kom je hier vaker?

Universal Creations schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 17:30:
Goed, misschien niet taalkundig incorrect (ik vind het overigens belachelijk dat men in het wetboek "kilo" hanteert), maar ik blijf bij mijn punt dat als je een internationaal afgesproken begrip verkeerd gebruikt in een tekst op een site die technologie en wetenschap hoog in het vaandel heeft staan, dit gewoon niet netjes is.
Zelf eens site als sciencemag.org gebruikt kilo (OK, dat is Engels maar het idee is hetzelfde lijkt me):
http://blogs.sciencemag.o...ell_in_nematodes_it_does_
of Nature.com waar het zelfs gaat over kilo:
http://www.australasiansc...-measure-temperature.html

En als laatste het NMi die ook wel (zouden moeten) weten waar ze het over hebben:
http://www.nmi.nl/nl/over...incipes-van-markttoegang/

Het één is dus niet correcter dan het andere, het is beide correct.

[ Voor 11% gewijzigd door emnich op 21-01-2016 17:49 ]


  • Lustucru
  • Registratie: Januari 2004
  • Niet online

Lustucru

26 03 2016

Universal Creations schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 17:39:
[...]

Kilogram wel. En waar gaat het nu om in dit artikel (en in zoveel andere artikels en specsheets)? Om de eenheid kilogram. Dus wat is nu correcter; kilo of kilogram? En hoeveel moeite kost het nu meer om kg te schrijven i.p.v. kilo? Het is niet alleen korter, maar ook nog correcter ook. Win-win-situatie lijkt mij.
Iets technischer uitgedrukt dan:
(kilo)gram is de eenheid van massa. 'Kilo' en 'Kilogram' zijn twee equivalente zelfstandige naamwoorden die beide wijzen naar het begrip kilogram (denoteren). Je kunt niet zeggen dat het een correcter is dan het andere.

Dan is er ook nog het homoniem 'kilo', een voorvoegsel, met de betekenis duizendvoud, maar uit de context valt direct op te maken dat dat hier niet bedoeld is. Ook die mogelijke verwarring is hier geen argument. :)

[ Voor 7% gewijzigd door Lustucru op 21-01-2016 17:58 ]

De oever waar we niet zijn noemen wij de overkant / Die wordt dan deze kant zodra we daar zijn aangeland


  • MicGlou
  • Registratie: Augustus 2008
  • Laatst online: 20-11 15:36
Lustucru schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 17:57:
[...]

Iets technischer uitgedrukt dan:
(kilo)gram is de eenheid van massa. 'Kilo' en 'Kilogram' zijn twee equivalente zelfstandige naamwoorden die beide wijzen naar het begrip kilogram (denoteren). Je kunt niet zeggen dat het een correcter is dan het andere.

Dan is er ook nog het homoniem 'kilo', een voorvoegsel, met de betekenis duizendvoud, maar uit de context valt direct op te maken dat dat hier niet bedoeld is. Ook die mogelijke verwarring is hier geen argument. :)
Ik ben het met de TS eens...

Uiteraard met wat jij zegt heb je een punt, maar Tweakers doet toch aan professionele journalistiek in een specifieke sector? Dan mag je toch verwachten dat dergelijke termen correct worden gebruikt... het is idd niet een huisvrouwen-site, maar een nieuws- en forumwebsite waar doorgaans aardig wat discussies ontstaan over correct gebruik van termen vanwege het gemiddelde niveau. Dan mag je toch minimaal verwachten dat de journalisten/schrijvers correct gebruik van de termen hoog in het vaandel hebben.

Idd het is niet fout, maar het kan scherper :)

  • Universal Creations
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 20-11 14:38
emnich schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 17:43:
Zelf eens site als sciencemag.org gebruikt kilo (OK, dat is Engels maar het idee is hetzelfde lijkt me):
http://blogs.sciencemag.o...ell_in_nematodes_it_does_
Slordig, kan niet anders zeggen.
of Nature.com waar het zelfs gaat over kilo:
http://www.australasiansc...-measure-temperature.html
Hier wordt kilo enkel gebruikt in het stukje spreektaal (en een verwijzing naar dat stukje verderop), maar verder wordt gewoon het begrip kilogram gebruikt.

Sony A7R III | Sigma MC-11 | Sigma 50mm f/1.4 Art | Sigma 135mm f/1.8 Art
Zeiss 21mm f/2.8 | Minolta Rokkor 58mm f/1.2 | Godox V860II


  • Lustucru
  • Registratie: Januari 2004
  • Niet online

Lustucru

26 03 2016

ralph075 schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 17:42:
[...]
Kilo is gewoon onderdeel van het NATO spelalfabet, dus ook een internationaal afgesproken begrip ;)
Zelfs dan: nee. ;)
Je bent slachtoffer van dezelfde verwarring tussen begrip en woord als UC en MicGlou. Vergelijk de volgende twee zinnen:

Kilogram is de eenheid van massa.
'Kilogram' bestaat uit 8 letters.

'Kilo' is onderdeel van het marifoon-alfabet, kilogram is onderdeel van het SI-stelsel. Ik slaap af en toe in een hotel, 'hotel' is deel van het marifoonalfabet, maar de conclusie dat ik zou slapen in een deel van het alfabet is echt onjuist...
MicGlou schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 18:20:
[...]
Dan mag je toch verwachten dat dergelijke termen correct worden gebruikt... [...] Dan mag je toch minimaal verwachten dat de journalisten/schrijvers correct gebruik van de termen hoog in het vaandel hebben.
Uiteraard. Zie hierboven. :P Het probleem is dat UC (en jij) een standaard gebruik van het woord 'kilo' om te verwijzen naar kilogram bestempelen als onjuist. Dat is ongeveer hetzelfde als stellen dat het woord 'auto' niet mag verwijzen naar een automobiel. :)

[ Voor 6% gewijzigd door Lustucru op 21-01-2016 21:42 ]

De oever waar we niet zijn noemen wij de overkant / Die wordt dan deze kant zodra we daar zijn aangeland


  • MicGlou
  • Registratie: Augustus 2008
  • Laatst online: 20-11 15:36
Lustucru schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 21:31:
Uiteraard. :) Zie hierboven. :P Het probleem is dat UC (en jij) een standaard gebruik van het woord 'kilo' om te verwijzen naar kilogram bestempelen als onjuist. Dat is ongeveer hetzelfde als stellen dat het woord 'auto' niet mag verwijzen naar een automobiel. :)
Ik zeg niet dat het onjuist is, maar dat het gebruik van kilogram of kg netter is. Zeker wat betreft een site/forum als tweakers waar het publiek al snel valt over bepaalde verwoordingen van technische én minder technische aard. Je bekijkt het iets teveel zwart-wit... voor de rest vind ik het verder niet zo'n issue, maar ging mij meer om het te strak in het goed of fout denken en dat ik dus vind dat UC absoluut een punt heeft en daarin totaal niet wordt erkend, maar er eigenlijk een beetje omheen wordt gepraat ;)

  • Migrator
  • Registratie: Januari 2014
  • Niet online

Migrator

☄️☄️☄️ voorheen Evest

Universal Creations schreef op donderdag 21 januari 2016 @ 17:07:
Dus we mogen nu ook kW gebruiken als het over energie gaat en Ampère als het gaat om spanning in een niet wetenschappelijk artikel? En als het geen literair artikel is, mag je ook best "als" gebruiken wanneer "dan" gebruikt moet worden?
Pijnlijke drogreden. Je verwart hier een fundamenteel eenhedenfout (A vs V, W vs J) met een gebruikelijke term voor het woord en de eenheid kilogram.
Zoals ik al zei is tweakers geen huisvrouwensite waar niet zo op het taalgebruik gelet wordt en de gemiddelde lezer het verschil niet weet tussen "kilo" en "kilogram" of "kW" en "kWh".
Het punt is juist dat er geen verschil is tussen "kilo" en "kilogram" en natuurlijk wel tussen een kilowatt en een kilowattuur. Wel heeft kilo een tweede betekenis als voorvoegsel in de betekenis 'duizend', zoals door anderen ook al aangegeven.


Eigen mening: Ik stoor me er totaal niet aan het gebruik van 'kilo' in de betekenis 'kilogram'; zeker in titels waar telegramstijl gebruikelijk is niet. En dat zegt iemand die een technische opleiding doet en zich druk maakt over elke fout met eenheden. Ergerlijker vind ik de combinatie 'gewicht' en 'kilo' in de titel, maar ook daar ga ik geen punt van maken tenzij het over ruimtevaart gaat.

[ Voor 4% gewijzigd door Migrator op 22-01-2016 00:16 ]

If you choose not to decide, you still have made a choice.

Pagina: 1