nieuws: CoreOS en Docker gaan samen Open Container Format ontwikkelen
Kan de redactie even de comments nalezen? Zoals daar al veelvuldig wordt vermeld is dit artikel zeer onduidelijk.
Er is grote verwarring door het gebruik van het woord container, zeker omdat er dan ook nog een foto van containers bij staat. Het artikel gaat over 'software-containers' en dit is in de eerste alinea's voor een niet-programmeur niet uit de context op te maken.
Mijn advies? Aan het begin van het artikel het woord 'software-container' ipv 'container' gebruiken.
Kan de redactie even de comments nalezen? Zoals daar al veelvuldig wordt vermeld is dit artikel zeer onduidelijk.
Er is grote verwarring door het gebruik van het woord container, zeker omdat er dan ook nog een foto van containers bij staat. Het artikel gaat over 'software-containers' en dit is in de eerste alinea's voor een niet-programmeur niet uit de context op te maken.
Mijn advies? Aan het begin van het artikel het woord 'software-container' ipv 'container' gebruiken.
[ Voor 16% gewijzigd door po1son op 23-06-2015 14:50 ]
But I just want to play it right, we are gonna get there tonight.