Got Leenucks? | Debian Bookworm x86_64 / ARM | OpenWrt: Empower your router | Blogje
Zou betekenen dat ook http://www.vandale.nl/opz...aams&lang=nn#.VH8Q_DGG-58 achterhaald is.
Lijkt erop dat Noord- en Zuid-Nederlands de Zuid-Nederlandse benaming voor Nederlands en Vlaams is
Lijkt erop dat Noord- en Zuid-Nederlands de Zuid-Nederlandse benaming voor Nederlands en Vlaams is
Afaik heet Vlaams nog gewoon Vlaams. Is er een tweede front in de taalstrijd op komst?
Abort Retry Fail?
Noord-Nederlands roept bij mij associaties op met Friesland, Groningen en Drenthe en Zuid-Nederlands met Noord-Brabant, Zeeland en Limburg...
Volgens mij wordt dit onderscheid alleen in België zelf zo benoemd. Hell, zelfs de ISO-standaard heet gewoon "Vlaams": http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=vls
Volgens mij wordt dit onderscheid alleen in België zelf zo benoemd. Hell, zelfs de ISO-standaard heet gewoon "Vlaams": http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=vls
'E's fighting in there!' he stuttered, grabbing the captain's arm.
'All by himself?' said the captain.
'No, with everyone!' shouted Nobby, hopping from one foot to the other.
@ NMe: als ik die pagina bekijk en doorklik op de etnologische link dan geeft die als 'alternatief' West-Vlaams, dus ik denk niet dat dat over een standaardtaal gaat. De info lijkt vooral over lokale dialecten te gaan.
Ik wist niet dat Zuid-Nederlands in Nederland anders werd geïnterpreteerd. Belgisch-Nederlands dan?
Ik wist niet dat Zuid-Nederlands in Nederland anders werd geïnterpreteerd. Belgisch-Nederlands dan?
'Vlaams' heeft een heel erg dialectische connotatie.Puc van S. schreef op woensdag 03 december 2014 @ 14:33:
Zou betekenen dat ook http://www.vandale.nl/opz...aams&lang=nn#.VH8Q_DGG-58 achterhaald is.
[ Voor 64% gewijzigd door Borromini op 03-12-2014 18:40 ]
Got Leenucks? | Debian Bookworm x86_64 / ARM | OpenWrt: Empower your router | Blogje
Volgens mij staat er (vrijwel) overal (West-) Vlaams, inclusief haakjes.Borromini schreef op woensdag 03 december 2014 @ 18:35:
@ NMe: als ik die pagina bekijk en doorklik op de etnologische link dan geeft die als 'alternatief' West-Vlaams, dus ik denk niet dat dat over een standaardtaal gaat. De info lijkt vooral over lokale dialecten te gaan.
In België zelf misschien, maar voor Nederlanders is "Vlaams" de manier waarop alle Nederlandstalige teksten uit België aangeduid worden. En die uitleg is juist voor Nederlanders bedoeld.Ik wist niet dat Zuid-Nederlands in Nederland anders werd geïnterpreteerd. Belgisch-Nederlands dan?
[...]
'Vlaams' heeft een heel erg dialectische connotatie.
'E's fighting in there!' he stuttered, grabbing the captain's arm.
'All by himself?' said the captain.
'No, with everyone!' shouted Nobby, hopping from one foot to the other.
Pagina: 1