Alsjeblieft @ redactie tweakers: doe het nou eens goed en consequent.
reviews: Samsung NX1: de beste camera van Samsung tot nu toe
In dit artikel wordt wederom gesproken over lenzen, terwijl jullie objectieven bedoelen! Terwijl in de tekst van het artikel wel degelijk weer het begrip 'objectieven' wordt gebruikt.
Lenzen, in de betekenis van objectieven voor camera's, is een te letterlijke vertaling van het engelse 'lenses'. Terwijl in het Nederlands (maar ook b.v. in het Duits) een objectief het geheel van het optische/mechanische 'ding' is, wat je op je camera gebruikt.
M.a.w. een objectief bevat meerdere lenzen, maar een lens is geen objectief.
Zeker van technische georiënteerde website zou je toch verwachten dat dit soort dingen op een juiste manier worden verwoord...toch?
reviews: Samsung NX1: de beste camera van Samsung tot nu toe
In dit artikel wordt wederom gesproken over lenzen, terwijl jullie objectieven bedoelen! Terwijl in de tekst van het artikel wel degelijk weer het begrip 'objectieven' wordt gebruikt.
Lenzen, in de betekenis van objectieven voor camera's, is een te letterlijke vertaling van het engelse 'lenses'. Terwijl in het Nederlands (maar ook b.v. in het Duits) een objectief het geheel van het optische/mechanische 'ding' is, wat je op je camera gebruikt.
M.a.w. een objectief bevat meerdere lenzen, maar een lens is geen objectief.
Zeker van technische georiënteerde website zou je toch verwachten dat dit soort dingen op een juiste manier worden verwoord...toch?
[ Voor 7% gewijzigd door ehtweak op 02-12-2014 08:13 ]