Check alle échte Black Friday-deals Ook zo moe van nepaanbiedingen? Wij laten alleen échte deals zien

'Deel medewerkers Crytek VK gaat niet meer naar zijn werk'

Pagina: 1
Acties:

  • LOTG
  • Registratie: Augustus 2004
  • Laatst online: 17-11 10:36
In de tekst en titel staat overal Crytek VK, de naam van het bedrijf is Crytek UK. Afgezien van de voorkomen overbodige vertaling, is het ook de naam van het bedrijf.

Ter onderbouwing, er word ook gewoon overal 2K Games en PAX East geschreven en niet 2K Spellen en PAX Oost. En nog meer to the point Crytek USA Corp.

Sowieso vind ik het vertalen nogal wat door aan het slaan de laatste tijd. Het is toch een tech site? Ik moet vaker gaan zoeken wat een of andere Nederlandse vertaling betekend dan dat ik weet waar het in het Engels over gaat.

  • apronk
  • Registratie: Maart 2007
  • Laatst online: 11-11 14:36
Mee eens, alsmede de volgende zin (er vanuit gaande dat het wel om het verenigd koninkrijk gaat):

In totaal heeft Crytek in de VK momenteel zo'n 800 medewerkers in dienst.

Dan moet dan natuurlijk zijn:

In totaal heeft Crytek in het V.K. momenteel zo'n 800 medewerkers in dienst.

  • scenix_
  • Registratie: Februari 2009
  • Laatst online: 14-11 10:49
Sluit mij bij LOTG en apronk aan, was net van plan om het te melden :)

  • TacoB
  • Registratie: Mei 2011
  • Laatst online: 18-11 15:48
LOTG schreef op vrijdag 04 juli 2014 @ 13:12:
In de tekst en titel staat overal Crytek VK, de naam van het bedrijf is Crytek UK. Afgezien van de voorkomen overbodige vertaling, is het ook de naam van het bedrijf.

Ter onderbouwing, er word ook gewoon overal 2K Games en PAX East geschreven en niet 2K Spellen en PAX Oost. En nog meer to the point Crytek USA Corp.

Sowieso vind ik het vertalen nogal wat door aan het slaan de laatste tijd. Het is toch een tech site? Ik moet vaker gaan zoeken wat een of andere Nederlandse vertaling betekend dan dat ik weet waar het in het Engels over gaat.
Crytek VK aangepast naar Crytek UK
apronk schreef op vrijdag 04 juli 2014 @ 13:32:
Mee eens, alsmede de volgende zin (er vanuit gaande dat het wel om het verenigd koninkrijk gaat):

In totaal heeft Crytek in de VK momenteel zo'n 800 medewerkers in dienst.

Dan moet dan natuurlijk zijn:

In totaal heeft Crytek in het V.K. momenteel zo'n 800 medewerkers in dienst.
We schrijven echter altijd VK, dus hier ook :)