In de eerste dikgedrukte alinea staat:
Daarna volgt dit stuk:
Het gaat hier toch om een franse website?Bij de Franse webwinkel Rue de Commerce is de Iconia A1-810 verschenen, een nog onaangekondigde 7,9"-tablet van Acer. Het apparaat moet 199 dollar kosten en is gebaseerd op de MT8125-quadcore-soc van MediaTek.
Daarna volgt dit stuk:
Volgens mij moet in de dikgedrukte alinea dollar euro zijn?De Franse nieuwssite Mini Machines ontdekte de A1-810-tablet in de Iconia-reeks bij Rue de Commerce. Volgens de bestelpagina kan de nog onaangekondigde tablet als preorder worden besteld, waarbij een prijs van 199 euro moet worden afgerekend. Het is onduidelijk waarom Acer het apparaat nog niet aangekondigd heeft en of er ook een release in Nederland op de planning staat. Vanaf 3 juni worden de Franse preorders uitgeleverd, aldus Rue de Commerce.
Formerly known as Ragdoll