Check alle échte Black Friday-deals Ook zo moe van nepaanbiedingen? Wij laten alleen échte deals zien

Verstaanbaarheid van filmpje Casemodder Snelleedie

Pagina: 1
Acties:
  • 353 views

  • Harm
  • Registratie: Mei 2002
  • Niet online
Daarnet zat ik video: Gathering of the Tweakers - Casemodder Snelleedie te kijken en ongeveer de helft van wat Alain zei kon ik niet verstaan. Dat ligt niet aan het geluid, dat is hard genoeg, maar aan het feit dat hij een beetje binnensmonds en Vlaams spreekt. Ik dacht dat het aan mij lag, maar getuige visblegamer in 'video: Gathering of the Tweakers - Casemodder Snelleedie' zijn er meer mensen die er last van hebben.

Daarom een verzoek: als jullie een filmpje plaatsen met gesproken die tekst die niet altijd goed te verstaan is, kan er dan een ondertitel aan worden toegevoegd? Dank!

  • pino85
  • Registratie: Mei 2007
  • Laatst online: 24-11 00:46

pino85

Im just a Bird in the Sky

Dat lijkt me wel wat extra werk om te doen en of daar tijd voor is?.. zelf ken ik mensen die dit voor hun werk doen onderteteling onder video zetten maar daar gaat best veel tijd in zitten.
Ik woon zelf in het zuiden des lands in NL en heb geen enkel probleem om hem te verstaan maar kan me goed voorstellen dat dit voor sommigen toch weer anders ligt.

Het is al wel eens vaker aangehaald als ik mij niet vergis, of filmpjes niet van een ondertiteling konden worden voorzien, bv voor de mensen die slechthorend/doof zijn zodat ze het ook kunnen volgen via de filmpjes, kan het alleen niet zo snel terug vinden.
Maar goed zo ver ik weet is dat nog niet gebeurd en of dit bij dit soort filmpjes wel gaat gebeuren? niet geschoten is altijd mis maar ik denk toch dat het te veel werk/tijd gaat kosten en dus wellicht ook geld maar goed ik ben maar een leek die van horen zeggen heeft dat er toch best veel komt kijken bij ondertiteling maken( op een goede manier)

[ Voor 66% gewijzigd door pino85 op 10-02-2013 11:27 ]

Liefhebber van Tweakers


  • Zerfox
  • Registratie: April 2010
  • Laatst online: 06-11 19:47

Zerfox

^this guy

Ik dacht hetzelfde bij dat filmpje, maar ook bij filmpjes waar een Engels sprekend persoon aan het woord is zou ondertiteling voor sommigen erg prettig zijn. Niet iedereen kan Engels, hoewel het op Tweakers wel mee zal vallen.

Verwijderd

Ondertiteling eronder zetten zou juist meer een belediging zijn naar de tweaker wie word opgenomen en persoonlijk vind ik hem prima te verstaan.

Maja er is een groepje mensen in Nederland die beschouwen hun Nederlands als het gesproken ABN, terwijl juist in iedere streek wel met een andere accent gesproken worden, hier in Limburg hebben we de zachte G en als wij in Amsterdam komen krijgen we vaak te horen dat we slecht verstaanbaar zijn, terwijl het andersom ook zo is dat ze een heel andere accent hebben dan ons.

  • Read
  • Registratie: Augustus 2009
  • Laatst online: 08-02 08:12

Read

Join The Résistance

Idd is het misschien een mooie optie om zoiets te doen voor de slechthorende en doven, voor de andere mensen zou ik aanraden om eens goed te luisteren want meestal kun je wel horen waar het omgaat.
Een beetje moeite doen is soms niet eens verkeerd.
Daarnaast vind ik dat het met snelleedie nogwel meevalt en ik ben noordeling.

AC of DC is hetzelfde als je er teveel van op je donder krijgt leg je toch het loodje.


  • Michael Knight
  • Registratie: November 2002
  • Laatst online: 20:05

Michael Knight

Moderator Consumentenelektronica

KITT, I need you buddy!

Je ziet het ook steeds vaker op de Vaamse en Nederlandse zenders. Rotterdammers met ondertiteling op Canvas of een random Belg met subs op Net5.

Ik woon (toevallig) ook in het Zuid-Oosten en kan het gewoon goed verstaan. Kan me echter goed voorstellen, dat mensen uit bepaalde regio`s hier moeite mee hebben. Vooral toen ik jonger was, had ik moeite met dit soort dingen. Waarschijnlijk wordt je wat meer werelds op latere leeftijd...anyhoe: Als televisiezenders het doen, zal er ongetwijfeld een goede reden (met onderzoekje) voor zijn. :)

(Zeldzame) retrogames en meer --> Aangeboden op V&A


  • zeef
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 20:04
Helaas, ondertitels gaan er niet komen. Niet op basis van 2 of 3 klachten op +10k aan views. ;)

  • Sinner
  • Registratie: Oktober 2005
  • Laatst online: 13-12-2023

Sinner

PSN-ID: SINNER-BIH1970

zeef schreef op zondag 10 februari 2013 @ 17:38:
Helaas, ondertitels gaan er niet komen. Niet op basis van 2 of 3 klachten op +10k aan views. ;)
Deze paar klachten daargelaten zou ondertiteling wel leuk zijn voor de dove/slechtorende tweakers onder ons.

  • Brilsmurfffje
  • Registratie: December 2007
  • Niet online

Brilsmurfffje

Parttime Prutser

Sinner schreef op zondag 10 februari 2013 @ 17:43:
[...]


Deze paar klachten daargelaten zou ondertiteling wel leuk zijn voor de dove/slechtorende tweakers onder ons.
Ondertiteling onder een fimpje is hardstikke duur, oplossing zou zijn om de filmpjes op het youtube kanaal van tweakers te plaatsen en dan youtube het filmpje automatisch laten ondertitelen.

nieuwste filmpje staat er nog niet op, maar de vorige wel en daar is ook ondertiteling voor beschikbaar:

YouTube: Gathering of the Tweakers - Elektronica-ontwerper Mux

[ Voor 24% gewijzigd door Brilsmurfffje op 10-02-2013 17:51 ]


  • zeef
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 20:04
Die YT ondertiteling is wel hilarisch. :P

  • mace
  • Registratie: Juni 2003
  • Laatst online: 21-11 19:01

mace

Sapere Aude

Ik versta het prima, misschien moet je even naar de huisarts om je oren uit te laten spoelen? >:)

  • Brilsmurfffje
  • Registratie: December 2007
  • Niet online

Brilsmurfffje

Parttime Prutser

Afbeeldingslocatie: http://i2.kym-cdn.com/entries/icons/original/000/005/600/its-something.jpg

  • zeef
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 20:04
Ok, genoeg onzin. Het antwoord is dus neen. :)
Pagina: 1

Dit topic is gesloten.