Al wat ik aanraak werk niet meer zoals het hoort. Damic houd niet van zijn verjaardag
Dat is gewoon goed Nederlands hoor. Je kan het woordje "aan" voor "Linus Torvalds" zetten en dan leest het misschien wat lekkerder. 
En zinsconstructie is één woord.
En zinsconstructie is één woord.
'E's fighting in there!' he stuttered, grabbing the captain's arm.
'All by himself?' said the captain.
'No, with everyone!' shouted Nobby, hopping from one foot to the other.
Mmmh Firefox woordenboek reageerde niet zodus dacht dat het juist was.
Wat betreft het artikel, dat hangt af wat ze bedoelen, als ze bedoelen dat beide heren er aan hebben gewerkt dan klopt de zin nog niet anders wel en dan leest het wat makkelijker.
Wat betreft het artikel, dat hangt af wat ze bedoelen, als ze bedoelen dat beide heren er aan hebben gewerkt dan klopt de zin nog niet anders wel en dan leest het wat makkelijker.
Al wat ik aanraak werk niet meer zoals het hoort. Damic houd niet van zijn verjaardag
zin loopt toch echt niet lekker moet ik zeggen, ik denk eigenlijk dat de "en" vervangen zou moeten worden door een komma of iniedergeval een komma voor de "en" omdat je het nu eigenlijk als één zin doorleest (of dus die "aan" er bij zetten)
(mijn mening hoor)
(mijn mening hoor)
[ Voor 8% gewijzigd door [Remmes] op 15-12-2012 22:59 ]
ja, daag.