De titel van het bericht nieuws: The Phone House levert goedkope tablet niet door 'te grote vraag' is een beetje misleidend. Het gaat natuurlijk erom dat TPH de tablets niet levert, omdat de vraag te groot is. Maar je kunt het ook interpreteren als dat TPH de tablets wél levert, maar om een andere reden...
Dus:
The Phone House levert goedkope tablet niet, en wel door 'te grote vraag'
Versus:
The Phone House levert goedkope tablet, maar niet door 'te grote vraag'
Een van die twee titels zou de ambiguïteit kunnen wegnemen
Dus:
The Phone House levert goedkope tablet niet, en wel door 'te grote vraag'
Versus:
The Phone House levert goedkope tablet, maar niet door 'te grote vraag'
Een van die twee titels zou de ambiguïteit kunnen wegnemen
日本!🎌