[fout] storing Upc

Pagina: 1
Acties:
  • 933 views

  • gp500
  • Registratie: Juni 2001
  • Niet online
Hoop dat ik hier goed zit

Dit artikel
nieuws: Storing internet en telefonie van UPC in Friesland voorbij - update

friesland > Fryslân


Provincie-site
http://www.fryslan.nl/

De naam Friesland bestaat niet meer sinds 1 jan 1997.
En is sinds die tijd weer officeel Fryslân.
Zo hoort dat ook door journalisten gebruikt te worden IMO.

groetenis,
GP500 ;)

  • Jaap-Jan
  • Registratie: Februari 2001
  • Laatst online: 21:59
Dat 'officiële' is puur voor de Nederlandse overheid. Hoe de rest van de wereld daarmee omgaat is aan hunzelf, imho. ;)

[ Voor 5% gewijzigd door Jaap-Jan op 06-09-2011 18:39 ]

| Last.fm | "Mr Bent liked counting. You could trust numbers, except perhaps for pi, but he was working on that in his spare time and it was bound to give in sooner or later." -Terry Pratchett


  • Notna
  • Registratie: November 2002
  • Laatst online: 23:04

Notna

Moderator General Chat / Wonen & Mobiliteit

Where are you?®

Wikipedia: Friesland
Until the end of 1996, the province bore Friesland as its official name. In 1997 this Dutch name lost its official status to the Frisian Fryslân. Nevertheless, Friesland remains in common usage, being the Dutch (and English) name for the province.
Dussss...?

Het is een beetje hetzelfde als Holland vs Nederland. Je kan er over vallen en ja het verkeerde gebruik blijft verkeerd maar ik denk niet dat je er veel aan gaat doen :P (Behalve je er aan storen)

[ Voor 22% gewijzigd door Notna op 06-09-2011 18:40 ]

Xbox Live ID:Notna8310


  • Kixtart
  • Registratie: Mei 2004
  • Niet online

Kixtart

Destruction = Improvement

-> Even naar Geachte Redactie :)

☻/
/▌
/ \


  • gp500
  • Registratie: Juni 2001
  • Niet online
Het is in het nederlands ook zo, pak elke atlas er maar bij.
De Nederlandse talen zijn: Fries en Hollands.
Fryslân is dus ook gewoon een nederlands woord.

Als men Friesland zegt is het imho ook een ontkenning van het frysk.


Nu kom ik op gevoel en mss een argument, niks te maken met mijn aanvraag!
Dat het Friesland heet komt door het monddood maken van frankische en friese invloeden een manier van werken door de hollandse republiek was om te tonen dat het gezag alleen vanuit holand mocht komen.
Je kan het vergelijken met een propaganda-campagne. Dit is ook effectief maar veel korter gebruikt door de diverse communistische regimes, waar geschiedenis en cultuur anders dan het gene van hun niet getollereerd worden.

Maar zoals gezegd, komt dan het gevoel veel meer ter sprake.
Een gevoel van de mensen waar het werkelijk om gaat zegt eigenlijk ook wel iets.

Ps: Je kan ook zien hoe effectief het hollandse beleid is geweest aan hoeveel mensen die -sma of (de) vries heten en geen fries meer spreken of weten dat ze van friesen afstammen.


PS: @ notna "Je kan er over vallen en ja het verkeerde gebruik blijft verkeerd maar ik denk niet dat je er veel aan gaat doen (Behalve je er aan storen)" :
Maar niks doen betekend ook dat je je historie en cultuur verwaarloost, waar nederland vrij goed in is.
En dat er een algemene brei van is waar kom ik vandaan en waar hoor ik bij.

En in GB is er zeker ook zo'n beweging dat je engels/wales/schot of ier bent.
In NL wegen we alles vaak af aan wat voor moeite iets kost.
En niet naar wat is de waarde, hoe trots ben je er op.

En nu maar eens adem halen en }:O -roepen. O-)

[ Voor 21% gewijzigd door gp500 op 06-09-2011 21:15 ]


  • Notna
  • Registratie: November 2002
  • Laatst online: 23:04

Notna

Moderator General Chat / Wonen & Mobiliteit

Where are you?®

gp500 schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 21:09:
Het is in het nederlands ook zo, pak elke atlas er maar bij.
De Nederlandse talen zijn: Fries en Hollands.
Fryslân is dus ook gewoon een nederlands woord.

Als men Friesland zegt is het imho ook een ontkenning van het frysk.


Nu kom ik op gevoel en mss een argument, niks te maken met mijn aanvraag!
Dat het Friesland heet komt door het monddood maken van frankische en friese invloeden een manier van werken door de hollandse republiek was om te tonen dat het gezag alleen vanuit holand mocht komen.
Je kan het vergelijken met een propaganda-campagne. Dit is ook effectief maar veel korter gebruikt door de diverse communistische regimes, waar geschiedenis en cultuur anders dan het gene van hun niet getollereerd worden.

Maar zoals gezegd, komt dan het gevoel veel meer ter sprake.
Een gevoel van de mensen waar het werkelijk om gaat zegt eigenlijk ook wel iets.

Ps: Je kan ook zien hoe effectief het hollandse beleid is geweest aan hoeveel mensen die -sma of (de) vries heten en geen fries meer spreken of weten dat ze van friesen afstammen.
Ja het is een Nederlands woord. Moet het dan ook overal dan gebruikt worden? Blijkbaar zijn beide toegestaan/ aangenomen dus ik zie niet perse in waarom we met al het geweld Fryslân ervan moeten maken :S

Behalve dus dat jij je er ontzettend aan stoort omdat er één of andere emotionele waarde aan zit en what not. Ik bedoel, als iemand Friesland zegt ga je er toch niet vanuit dat hij/zij dat doet om de Friezen monddood te maken ofzo 8)7

Edit: en ja in de benaming UK/Engeland/GB zitten daadwerkelijk verschillen in welke landen je ermee bedoelt of niet. Friesland is voor zover ik weet nog steeds een Provincie (?), niet een land. Maar ik snap niet helemaal waarom we perse Friesland niet meer mogen gebruiken 8)7
D4NG3R schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 21:19:
Het is wel zo dat 'Friesland' nu officieel Fryslân heet, zie ook wikipedia:

Wikipedia: Friesland

Je hebt trouwens 1 ding wel fout.

In het FRIES is het Fryslân, in het NEDERLANDS is het Friesland. Beide mogen worden gebruikt in Nederland gezien het de officiële talen zijn.
Dat gedeelte had ik ook al aangehaald, het ging mij er eerder om dat je dus idd beide mag en kan gebruiken. Ik denk persoonlijk ook alleen dat mensen uit Fryslân zich er druk om maken.

[ Voor 23% gewijzigd door Notna op 06-09-2011 21:22 ]

Xbox Live ID:Notna8310


  • D4NG3R
  • Registratie: Juli 2009
  • Laatst online: 14:22

D4NG3R

kiwi

:)

Het is wel zo dat 'Friesland' nu officieel Fryslân heet, zie ook wikipedia:

Wikipedia: Friesland

Je hebt trouwens 1 ding wel fout.

In het FRIES is het Fryslân, in het NEDERLANDS is het Friesland. Beide mogen worden gebruikt in Nederland gezien het de officiële talen zijn.

Komt d'r in, dan kö-j d’r oet kieken


  • Kees
  • Registratie: Juni 1999
  • Laatst online: 21:01

Kees

Serveradmin / BOFH / DoC
D4NG3R schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 21:19:

In het FRIES is het Fryslân, in het NEDERLANDS is het Friesland. Beide mogen worden gebruikt in Nederland gezien het de officiële talen zijn.
Net zoals we Россия gewoon Rusland noemen, مصر noemen wij ook wel Egypte, 日本 vertalen wij meestal met Japan.

Dus dat dialect dat de mensen spreken die naast Grunn' wonen vertalen wij gewoon naar Fries / Friesland ;)

"Een serveradmin, voluit een serveradministrator, is dan weer een slavenbeheerder oftewel een slavendrijver" - Rataplan


  • Metalfrost
  • Registratie: Augustus 2005
  • Laatst online: 02-02 12:46
Ik ben het eens met de OP. Het is nota bene door het rijk (de Nederlandstaligen) goedgekeurd dat het voortaan Fryslân moest gaan heten, in plaats van de al welbekende benaming Friesland.

  • RaZ
  • Registratie: November 2000
  • Niet online

RaZ

Funky Cold Medina

Dat zijn tekens die ik niet eens zo weten hoe ik ze zou moeten intikken :P

Maar hier nog een paar voorbeelden waar we onze eigen draai aan hebben gegeven: Parijs, Londen, Keulen, Kaapstad, Willemstad, Sint Petersburg.

* RaZ lid van PoF

Afbeeldingslocatie: http://img370.imageshack.us/img370/9615/finstersxp9dd.jpg

[ Voor 13% gewijzigd door RaZ op 06-09-2011 21:36 ]

Ey!! Macarena \o/


  • Notna
  • Registratie: November 2002
  • Laatst online: 23:04

Notna

Moderator General Chat / Wonen & Mobiliteit

Where are you?®

Metalfrost schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 21:33:
Ik ben het eens met de OP. Het is nota bene door het rijk (de Nederlandstaligen) goedgekeurd dat het voortaan Fryslân moest gaan heten, in plaats van de al welbekende benaming Friesland.
Uh ja, maar het woord zelf is nog steeds valide, zelfs de van Dale herkend het woord nog ...

Xbox Live ID:Notna8310


  • gp500
  • Registratie: Juni 2001
  • Niet online
@ notna: "Ja het is een Nederlands woord. Moet het dan ook overal dan gebruikt worden? Blijkbaar zijn beide toegestaan/ aangenomen dus ik zie niet perse in waarom we met al het geweld Fryslân ervan moeten maken"

Ik vraag dat hier ook niet, ik stoot niet tegen dat het in het hollands Friesland heet.
Dat is ook zo met rusland etc, dat zijn andere landen in europa.


Maar het is wel een reeële vraag dat journalisten en overheden de echte namen gebruiken.
Want als je dat niet doet ben je een ook een vooroordeel aan het brengen over de naam Fryslân.
Je zegt daarmee dat een wet wel wat kan zeggen maar dat men het negeerd.


@kees en het een dialect noemen kun je wel als je het dialect als westfries bestempeld en geen dialect van het hollands, maar dat is een andere grote misvatting die blijft bestaan omdat er geen eerlijk onderwijs in de geschiedenis wordt gegeven.
Wat een onderwerp is wat met mijn OP niets te maken heeft.
Vooroordelen zijn moeilijk te bestrijden.

  • Notna
  • Registratie: November 2002
  • Laatst online: 23:04

Notna

Moderator General Chat / Wonen & Mobiliteit

Where are you?®

gp500 schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 21:53:
@ notna: "Ja het is een Nederlands woord. Moet het dan ook overal dan gebruikt worden? Blijkbaar zijn beide toegestaan/ aangenomen dus ik zie niet perse in waarom we met al het geweld Fryslân ervan moeten maken"

Ik vraag dat hier ook niet, ik stoot niet tegen dat het in het hollands Friesland heet.
Dat is ook zo met rusland etc, dat zijn andere landen in europa.


Maar het is wel een reeële vraag dat journalisten en overheden de echte namen gebruiken.
Want als je dat niet doet ben je een ook een vooroordeel aan het brengen over de naam Fryslân.
Je zegt daarmee dat een wet wel wat kan zeggen maar dat men het negeerd.


@kees en het een dialect noemen kun je wel als je het dialect als westfries bestempeld en geen dialect van het hollands, maar dat is een andere grote misvatting die blijft bestaan omdat er geen eerlijk onderwijs in de geschiedenis wordt gegeven.
Wat een onderwerp is wat met mijn OP niets te maken heeft.
Vooroordelen zijn moeilijk te bestrijden.
Aha, dus in het Hollands is het welgelijk Friesland. Aangezien deze teksten afaik ook in 'Holland' geschreven worden en dus in het 'Hollands' is het Friesland :)

Ik vraag mij ook eerlijk gezegd af of het tegenwoordig op scholen ook zo genoemd wordt of niet. Hoewel de provincie dan wel officieel een andere naam heeft, zal het gros het nog stééds Friesland noemen :)

Anyway, ik heb hier natuurlijk 0 zeggen over, maar ik zie nog steeds je punt niet echt, sorry :)
Kees schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 22:01:
Als jij het Nederlands de hele tijd 'hollands' wil noemen, waarom zouden wij dan Friesland Fryslân noemen? ;)
En dat dus

[ Voor 10% gewijzigd door Notna op 06-09-2011 22:05 ]

Xbox Live ID:Notna8310


  • Kees
  • Registratie: Juni 1999
  • Laatst online: 21:01

Kees

Serveradmin / BOFH / DoC
Als jij het Nederlands de hele tijd 'hollands' wil noemen, waarom zouden wij dan Friesland Fryslân noemen? ;)

"Een serveradmin, voluit een serveradministrator, is dan weer een slavenbeheerder oftewel een slavendrijver" - Rataplan


  • Bolletje
  • Registratie: Juni 2008
  • Laatst online: 14:12

Bolletje

Moderator Harde Waren
De provincie zelf gebruikt ook het woord 'Friesland':
http://www.friesland.nl/

Provinsje Fryslân - Provincie Friesland
beleeffriesland.nl/typisch fries
Typisch Fries
Friesland is een bijzondere provincie. Denk maar eens aan de eigen Friese taal, de Friese vlag die meteen te herkennen is. En de bekende Friese sporten als kaatsen, fierljeppen en skûtsjesilen. Maar ook op het gebied van erfgoed, natuur en folklore is Friesland uniek! Kom meer te weten over die typisch Friese dingen of proef typisch Friese producten.

[ Voor 61% gewijzigd door Bolletje op 06-09-2011 22:25 ]


  • Dido
  • Registratie: Maart 2002
  • Laatst online: 14-02 11:11

Dido

heforshe

Ga je trouwens ook even bij de provincie Noord-Brabant klagen? Die hebben ook het verkeerde domein geregistreerd!

Maar ik ben eigenlijk heel nieuwsgierig naar enige onderbouwing waarom een in het Nederlands schrijvende journalist het wel over Fryslân zou moeten hebben, maar niet over London, Paris, Berlin of zelfs Θεσσαλονίκη?

Wat betekent mijn avatar?


  • JohnVanZetten
  • Registratie: Februari 2009
  • Laatst online: 11-02-2025

JohnVanZetten

Man on the run!

En op t.net gebruiken we ook graag normale quotes middels de quotes tab.
Als iemand Fryslan in een nieuwskop zou plaatsen zou ik met Maps gaan kijken waar dat in vredesnaam ligt :X

[X] Geschift | [_] Ongeschift


  • PaT
  • Registratie: April 2003
  • Niet online

PaT

Moderator Mobile

Ja, dat mod

Bolletje92 schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 22:24:
De provincie zelf gebruikt ook het woord 'Friesland':


[...]


[...]
Ehh nee, die site heeft het stug over Fryslan (in ieder geval op de eerste pagina).

Maar kom op zeg! Het gebruiken van een Fries woord, ook al is dat woord officieel erkend door de overheid op een (inter)nationaal georiënteerde website als Tweakers.net is toch absoluut niet realistisch. Iedereen kent "Friesland", terwijl Fryslan toch wel een "huh waar?" reactie zal opleveren bij een flink aantal bezoekers. Uiteraard zegt dat wat over de bezoekers, maar een goed redacteur schrijft voor een bepaald publiek. Als dat publiek beter uit de voeten kan met de "oud-hollandse" term, dan moet je die absoluut ook gebruiken als redacteur.

Daarnaast kan ik mij niet aan de indruk onttrekken dat hier een stukje Fries taal-purisme achter zit. Die "Hollanders" of "westerlingen" achter dit stukje doen het echter vast niet bewust om die mooie noordelijke provincie te kleineren! Maak je dus niet zo druk! Neem lekker een Beerenburg, past goed bij dit barre weer!

Edit: zie de reactie boven mij: I rest my case!

[ Voor 3% gewijzigd door PaT op 06-09-2011 22:35 ]

Groot genoeg voor 2 hoofdletters


  • arnoudwokke
  • Registratie: Juli 2008
  • Laatst online: 10-02 09:49

arnoudwokke

Redacteur
Als voormalig importfries (ik kin it ek noch in lyts bytje skrieuwe) heb ik dit probleem voorzien en de eindredactie van tevoren gewaarschuwd voor dit topic. Er is toen besloten om Friesland te schrijven om meerdere redenen:
1. Het is duidelijker voor veel mensen
2. We doen dit altijd. Daarbij is het dus een geografische aanduiding, net zoals Duitsland, Japan en Verenigde Staten.

Dat Fries de officiële taal is van het provinciebestuur, doet daar niets aan af :)

Edit: typo yn it Frysk

  • Dido
  • Registratie: Maart 2002
  • Laatst online: 14-02 11:11

Dido

heforshe

ppaddo schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 22:33:
Ehh nee, die site heeft het stug over Fryslan (in ieder geval op de eerste pagina).
Op de allereerste pagina kan ik een taal kiezen. Daar staat ook netjes een link naar "informatie over Friesland".
Op de daaropvolgende pagina worden de twee door elkaar gebruikt, stug kan ik het niet noemen.

Wat betekent mijn avatar?


  • PaT
  • Registratie: April 2003
  • Niet online

PaT

Moderator Mobile

Ja, dat mod

Dido schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 22:39:
[...]

Op de allereerste pagina kan ik een taal kiezen. Daar staat ook netjes een link naar "informatie over Friesland".
Op de daaropvolgende pagina worden de twee door elkaar gebruikt, stug kan ik het niet noemen.
Daar heb jij dan weer gelijk in. Ik keek met name naar de tekst rechts bovenin. :D

Groot genoeg voor 2 hoofdletters


  • Joost
  • Registratie: November 2005
  • Laatst online: 14:56
Ben benieuwd of Fransen zich beledigd voelen dat we "Parijs" schrijven ipv "Paris".

Of breng ik nu mensen op ideeën?

Ik ben helemaal geen stagiair


  • 8088
  • Registratie: December 2000
  • Niet online

8088

NaN

gp500 schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 21:09:
Het is in het nederlands ook zo, pak elke atlas er maar bij.
Atlas? Woordenboek! En dan niet zo maar een, maar het enige echte:
http://woordenlijst.org/zoek/?q=Fryslan
Deze schrijfwijze werd niet gevonden in de Woordenlijst.
http://woordenlijst.org/zoek/?q=Fryslân
Deze schrijfwijze werd niet gevonden in de Woordenlijst.
http://woordenlijst.org/zoek/?q=Friesland
Friesland [Fries·land], eigennaam
De Nederlandse talen zijn: Fries en Hollands.
Erg consequent ben je niet. Noem ze dan Frysk en Hollands. De rest van Nederland noemt ze overigens Fries en Nederlands.
Als men Friesland zegt is het imho ook een ontkenning van het frysk.
Waarom noem je het dan zelf Fries?

Do you seek to engage in or have you ever engaged in terrorist activities, espionage, sabotage, or genocide?


  • Rob
  • Registratie: Februari 2000
  • Niet online

Rob

gp500 schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 21:53:
Maar het is wel een reeële vraag dat journalisten en overheden de echte namen gebruiken.
Want als je dat niet doet ben je een ook een vooroordeel aan het brengen over de naam Fryslân.
...
Vooroordelen zijn moeilijk te bestrijden.
Ik vind dit zelfs een beetje eng klinken...
Waarom breng ik een vooroordeel als ik Friesland tik ipv Fryslân? Ik schrijf hiermee toch correct Nederlands?

Waarom zoek je er iets achter als men Friesland schrijft?
Net zoals donker getinte mensen er iets achter zoeken als ene licht getint persoon neger zegt...

Dat men altijd en overal vooroordelen achter zoekt...daar moeten mensen eens mee ophouden.

In the beginning the Internet was a bunch of smart users with dumb terminals. Now...


  • Jasper Janssen
  • Registratie: April 2000
  • Laatst online: 18-04-2025
gp500 schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 21:09:
Het is in het nederlands ook zo, pak elke atlas er maar bij.
De Nederlandse talen zijn: Fries en Hollands.
Fryslân is dus ook gewoon een nederlands woord.
Nee. De talen die in Nederland gebruikt worden zijn Frysk en Nederlands. Op tweeakters.net[1] schrijven we geen Frysk, maar Nederlands. Ook de naam van de provincie wordt dus in het Nederlands geschreven, als Friesland. Fryslân is de naam van de provincie in het Frysk, en tegen de tijd dat tweakers daar artikels in gaat schrijven mag je klagen.

Overigens is de trend de afgelopen decennia geweest om dichterbij de oorsprong taal te gaan zitten met veel namen. Zo komt de peking-eend tegenwoordig uit Beijing, en er zijn meer voorbeelden -- maar het gaat altijd alleen om namen van wat obscuurdere steden/plekken. Niet Berlijn, niet Londen, niet Parijs, niet Rome.


[1] Damn You Autocorrect. En nu ook al gewoon in Safari op OSX.

  • crizyz
  • Registratie: Juli 2009
  • Laatst online: 22-11-2025

crizyz

ne.t.weaker

Euhm, als je het zo graag over cultuur en vooroordelen enzo wil hebben. En dat Holland op een manier tegen het Fries propageert (zoiets haal ik toch uit je tekst). Waarom schrijf je Friesland en Fryslân dan bijna de hele tijd met hoofdletter en de rest niet (Holland, Nederland, Rusland, Engeland, Wales heb ik voorbij zien komen zonder hoofdletter)?

Verder ben ik persoonlijk van mening dat het een beetje mierenneukerig van aard is. Als Maastrichts (Mestreechs) ooit een geaccepteerde taal wordt, mag er dan ook niet meer over Maastricht gepraat worden maar alleen over Mestreech? Moeten we die Fransen misschien eens aan hun verstand brengen dat het geen Maestricht is dan (of hoe dat daar bij Luik/Liège dan ook op de borden staat).

Zoals je kan zien, met mijn stomme voorbeeldje (en er zijn er al flink wat genoemd hierboven) kun je zien dat zolang je een artikel in een bepaalde taal maakt, je dus ook het beste de naam die het in die taal heeft gekregen kan gebruiken. Betekent niet dat de originele naam ongeldig is, maar het is niet 'het gebruik'.
Als jij daar iets achter wil zoeken denk ik dat dat misschien meer met je eigen instelling te maken heeft dan die van anderen. Zie je hoofdlettergebruik bijvoorbeeld. ;)

  • GENETX
  • Registratie: Juni 2005
  • Laatst online: 22:39
Daarvoor hebben we toch gewoon www.kompjûterprutsers.frl :?

Nope, als Frysk kan ik dit topic niet serieus nemen. Daarbij, leer zelf ook eerst goed Frysk dan...

Groetnis,
DJENÊTIKS

[ Voor 30% gewijzigd door GENETX op 07-09-2011 08:18 ]


  • Wilbert de Vries
  • Registratie: Augustus 2007
  • Laatst online: 01-02 21:58

Wilbert de Vries

Ex-hoofdredacteur
Folks, dit begint bijna op een fanboy-discussie te lijken ;) Friesland is gewoon een normaal Nederlands woord. Dat er in Friesland zelf een eveneens toegestane formele benaming is voor die provincie, doet daar niets aan af. Tweakers.net bericht in het Nederlands, voor het Nederlandstalige taalgebied (Nederland, Friesland, Vlaanderen, et cetera). Net zoals we Ljouwert gewoon Leeuwarden zullen noemen in onze artikelen, lijkt het me dus niet meer dan logisch dat we het over Friesland hebben. Er is voor de duidelijkheid dus geen intentie vanaf onze kant om dit bewust te doen omdat we weten dat het Friezen 'raakt'.

  • gp500
  • Registratie: Juni 2001
  • Niet online
Kees schreef op dinsdag 06 september 2011 @ 22:01:
Als jij het Nederlands de hele tijd 'hollands' wil noemen, waarom zouden wij dan Friesland Fryslân noemen? ;)
Ik heb het over de taal.
Nederland heeft 2 talen: Fries en hollands.

En het is geen wij/zij. Het is enkel dat de aardrijkskundige naam Fryslân is.


Jemig wat een reacties.
Ik zal later even de rest moeten lezen.
Het is wel duidelijk dat er een verschil van mening is wat wat is en allerlei termen doorelkaar gehaald worden. Of erbij gehaald woorden die niet of het de provincie Fryslân gaan.

  • rob_erwt
  • Registratie: Juni 2004
  • Laatst online: 20:05

rob_erwt

What does this button do?

gp500 schreef op woensdag 07 september 2011 @ 09:47:
[...]

Ik heb het over de taal.
Nederland heeft 2 talen: Fries (of Frysk als je dat liever hebt) en hollands.
Nederland heeft maar 1 officiële taal: het Nederlands (dus geen hollands). Daarnaast zijn er nog 3 erkende bestuurstalen: Fries/Frysk, Papiaments (Bonaire) en Engels (Sint Eustatius en Saba). Ook zijn er nog twee erkende streektalen: Nedersaksisch en Limburgs (die beide overigens door meer mensen worden gesproken dan het Fries/Frysk). Bron.

Voor de rest verwijs ik je naar de post van Wilbert: Tweakers.net schrijft in het Nederlands (niet hollands) en niet in het Fries/Frysk

Never underestimate the power of stupid people in large groups


  • Maranello
  • Registratie: Maart 2006
  • Laatst online: 29-01 09:48
Wilbert de Vries schreef op woensdag 07 september 2011 @ 08:41:
Tweakers.net bericht in het Nederlands, voor het Nederlandstalige taalgebied (Nederland, Friesland, Vlaanderen, et cetera). Net zoals we Ljouwert gewoon Leeuwarden zullen noemen in onze artikelen, lijkt het me dus niet meer dan logisch dat we het over Friesland hebben.
Precies. Als je geografische benamingen in hun moedertaal wil benoemen dan moet je voortaan ook London (Londen), Wien (Wenen), Berlin (Berlijn), Paris (Parijs), Roma (Rome) enzovoorts* gaan schrijven om over landnamen nog maar te zwijgen (dat leest helemaal niet prettig naar mijn idee). Dan moet je consequent blijven. De voertaal is op Tweakers is Nederlands dus als er een Nederlandstalige geografische benaming voor is dan is het niet meer dan logisch om die gewoon aan te houden.

*Dan kan je ook een pittige discussie verwachten over Brussel/Bruxelles :P

  • Rataplan
  • Registratie: Oktober 2001
  • Niet online

Rataplan

per aspera ad astra

Ik vind dit eigenlijk wel weer genoeg discussie. Korte samenvatting: hell no :w


Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.

Pagina: 1

Dit topic is gesloten.