In de laatste zin van het artikel over HollandsNieuwe (nieuws: Virtuele provider stopt data, sms en bellen in zelfde bundel) staat:
Nou denk ik dat 'vsp' voor 'virtual service provider' (of anders heel misschien 'voice service provider') moet staan, maar ik denk niet dat veel lezers deze afkorting bekend voorkomt. Is het dan niet handiger daar de meer gebruikelijker afkorting 'mvno' (mobile virtual network operator) voor te gebruiken?De virtuele provider zal vooral met andere vsp's, zoals Telfort en Ben, moeten concurreren.
[ Voor 4% gewijzigd door Cadezo op 04-01-2011 21:12 ]