Onbekend computerprobleem legt Australisch betalingsverkeer

Pagina: 1
Acties:

  • wankel
  • Registratie: September 2000
  • Laatst online: 08-02 14:28
De storing vond in elk geval plaats in de mainframe computer, in de nacht van woensdag op donderdag.
Ik heb nog nooit "mainframe" als bijvoeglijk naamwoord bij "computer" gezien, valt die in dezelfde categorie als "witte schimmelpaardensoort"?

Daarnaast mis ik de clou volgens mij: waarom staat de combinatie in italics? Het is toch geen geheim woord dat we hier stiekum gebruiken?

  • Lustucru
  • Registratie: Januari 2004
  • Niet online

Lustucru

26 03 2016

wankel schreef op zaterdag 27 november 2010 @ 23:45:
[...]
Ik heb nog nooit "mainframe" als bijvoeglijk naamwoord bij "computer" gezien, valt die in dezelfde categorie als "witte schimmelpaardensoort"?
Het is geen bijvoeglijk naamwoord. Dan wil ik nog even af zijn van de discussie of het een woordgroep of een samenstelling is (dan zou het één woord moeten zijn), maar wat je iig mist is het predicatief gebruik: 'deze computer is mainframe' is slecht nederlands.

Als je 'mainframe computer' sowieso nog nooit gezien hebt betekent dat hooguit dat je de nooit de engelstalige wikipedia hebt gezien: daar is 'mainframe computer' het lemma. De discussie is dus niet of het een witte schimmel pleonasme is maar of er al dan niet een spatie tussen moet. ;)

De oever waar we niet zijn noemen wij de overkant / Die wordt dan deze kant zodra we daar zijn aangeland


  • GENETX
  • Registratie: Juni 2005
  • Laatst online: 07:02
wankel schreef op zaterdag 27 november 2010 @ 23:45:
[...]

Ik heb nog nooit "mainframe" als bijvoeglijk naamwoord bij "computer" gezien, valt die in dezelfde categorie als "witte schimmelpaardensoort"?

Daarnaast mis ik de clou volgens mij: waarom staat de combinatie in italics? Het is toch geen geheim woord dat we hier stiekum gebruiken?
Dan is het een Engels woord, die gaan vziw altijd in italic @ tweakers.net.

Wel vreemd overigens, want men zou idd mainframe kunnen gebruiken. Want itt de Engelse variant is het in het Nederlands gewoon "mainframe"
Wikipedia: Mainframe . Al kan het er best mee te maken hebben dat mainframe weer niet wordt gezien als officieel Nederlands woord waarop men heeft besloten te gaan voor de Engelse notatie.