Bijna-infrarood is onjuiste vertaling

Pagina: 1
Acties:

  • sandeman
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 22-02-2025
In bericht:
nieuws: Nokia bouwt ijsblok om tot groot touchscreen

De juiste vertaling van "near-infrared" is nabij-infrarood, niet bijna-infrarood. Het is dus wel degelijk infrarood, maar dicht tegen zichtbaar rood licht aan.
Zichtbaar is 400-780nm, near-infrared begint boven de 780nm, zie ook: Wikipedia: Infrared

  • arnoudwokke
  • Registratie: Juli 2008
  • Laatst online: 10-02 09:49

arnoudwokke

Redacteur
Thx voor het melden, inmiddels aangepast :)