Imitation is the sincerest form of flattery
Stressed is desserts spelled backwards
If nothing is written below, I was the last to reply...
Ja dit zal vast expres zijn en voor altijd?Op Tuesday 13 March 2001 23:44 schreef RainManX het volgende:
Ik zag het net ook... enne, het is een Nederlandse site, hou hem dan aub ook nederlands (of maak hem anders kompleet Engels, maar niet half-half)
Imitation is the sincerest form of flattery
Stressed is desserts spelled backwards
No offence hoor Arjen
Peugeot 307 1.6 16v '05 | Yamaha XJ900S Diversion '01 & Honda PS150i '07 | | Gravity is a myth, earth sucks.
En de server draait ook vást op windhoos heOp Wednesday 14 March 2001 10:53 schreef rick_h het volgende:
zal wel net zoiets zijn als je in windhoos de land/taalinstellingen op Engels hebt staan ipv NL..
Compleet Nederlands suckt. Wat dacht je van VGV (FAQ), Profiel, Zoeken, Actieve Onderwerpen en Voorkeuren in je menu?Op Tuesday 13 March 2001 23:44 schreef RainManX het volgende:
Ik zag het net ook... enne, het is een Nederlandse site, hou hem dan aub ook nederlands (of maak hem anders kompleet Engels, maar niet half-half)
Maar die tijd mag inderdaad wel in het Nederlands.
Porsche 928 - It's about as fast as you can go without having to eat airline food.
Afgezien van VGV (dat is nou eenmaal geen bestaande afkorting): prima idee.Wat dacht je van VGV (FAQ), Profiel, Zoeken, Actieve Onderwerpen en Voorkeuren in je menu?
(en hee... in-/uitloggen is wel weer Nederlands? beeeeetje inconsequent
Ik kan er echt niet mee zitten... Ook die datum is niet echt een _probleem_, maar het viel me op en ik moest het volgens een paar tweakers hier in LA posten...Op Wednesday 14 March 2001 13:42 schreef Onno het volgende:
[..]
Afgezien van VGV (dat is nou eenmaal geen bestaande afkorting): prima idee.
(en hee... in-/uitloggen is wel weer Nederlands? beeeeetje inconsequent)
Imitation is the sincerest form of flattery
Stressed is desserts spelled backwards
Inconsequent ben je sowieso al als je het over een computer hebt in plaats van een rekenbak. Daarnaast zou Gathering of Tweakers moeten veranderen in Samenkomst van Sleutelaars (Op Wednesday 14 March 2001 13:42 schreef Onno het volgende:
[..]
Afgezien van VGV (dat is nou eenmaal geen bestaande afkorting): prima idee.
(en hee... in-/uitloggen is wel weer Nederlands? beeeeetje inconsequent)
Porsche 928 - It's about as fast as you can go without having to eat airline food.
Fout. In de Van Dale staat:Op Friday 16 March 2001 02:32 schreef Captain Pervert het volgende:
[..]
Inconsequent ben je sowieso al als je het over een computer hebt in plaats van een rekenbak. Daarnaast zou Gathering of Tweakers moeten veranderen in Samenkomst van Sleutelaars () en 'forum' in een dergelijke vorm als GoT is in puur Nederlands het beste omschreven als 'prikbord' (wat je ook her en der op domme sites ziet staan
).
Dussuh kom nah niet met 'prikbord' oid aanzetten.forum (het ~)
1 bijeenkomst waarop deskundigen na een inleiding met het publiek discussiren
2 groep deskundigen die vragen van een publiek beantwoorden
3 [gesch.] plein in Rome waar het volk bijeenkwam om de algemene zaken te bespreken, recht te doen enz.
En ik vind ook, ze moeten consequent blijven hier. OF ze zetten alles in het nederlands, OF ze zetten alles in het engels..
Nu is't half om half..
Dus.. Forum is een normaal nederlands woordOp Friday 16 March 2001 03:10 schreef DiSiLLUSiON het volgende:
Fout. In de Van Dale staat:
[..]
Dussuh kom nah niet met 'prikbord' oid aanzetten.
verder moet je juist niet alles gaan vertalen naar het nederlands.. daar wordt ik kriegelig van
anders spreken we straks zo: "hmm, laat ik op de verzamelplaats van de vergadering van uitknijpers eens een antwoord gaan plaatsen in die draad waarin iemand om illegale waren vraagt.. laat ik een vlam plaasen!"
<font size=1>
dat je het even weet ;)</font>All Your Base Are Belong To Kees!
"Een serveradmin, voluit een serveradministrator, is dan weer een slavenbeheerder oftewel een slavendrijver" - Rataplan
ik zeg toch 'NET ZOIETS ALS'Op Wednesday 14 March 2001 13:11 schreef DiSiLLUSiON het volgende:
[..]
En de server draait ook vst op windhoos he
Toel vond men mij een zeikerd, dus tje.. zal nu ook wel niets aan gedaan worden..
(toch vind ik het een flinke no-go om zo slordig om te springen met consequentie).
Wat een foute omschrijving zeg...3 [gesch.] plein in Rome waar het volk bijeenkwam om de algemene zaken te bespreken, recht te doen enz.
Geen 'plein in Rome waar', maar 'Latijns woord voor plein waar'. Da's heel wat anders.
</off-topic>
Tuurlijk moet je niet alles naar het nederlands vertalen, maar wel alles in de zin van de redelijkheid. kijk topic hoeft niet vertaald te worden naar draadje oid, maar als ik het menu hierboven zieOp Friday 16 March 2001 03:25 schreef Kees het volgende:
[..]
verder moet je juist niet alles gaan vertalen naar het nederlands.. daar wordt ik kriegelig van
anders spreken we straks zo: "hmm, laat ik op de verzamelplaats van de vergadering van uitknijpers eens een antwoord gaan plaatsen in die draad waarin iemand om illegale waren vraagt.. laat ik een vlam plaasen!"
hadden ze het beterprofile | register | prefs | faq | search | active topics | uitloggen
ofprofiel | registreren | opties | faq | zoeken | actieve topics | uitloggen
kunnen doen.profile | register | prefs | faq | search | active topics | logout
Kom nou...
Zials DiS al zei moeten vertalingen in de zin van redelijkheid... En waar je grenzen trekt, is per persoon verschillend.
Ik vind dat als je computer zegt, je het ook over een search en een profile mag hebben.
Porsche 928 - It's about as fast as you can go without having to eat airline food.
Maak gewoon de datum engels en klaar.
Toch
Peugeot 307 1.6 16v '05 | Yamaha XJ900S Diversion '01 & Honda PS150i '07 | | Gravity is a myth, earth sucks.
Computer is gewoon Nederlands, search en profile niet. Dus waarom vind je dat?Ik vind dat als je computer zegt, je het ook over een search en een profile mag hebben.
Precies, en 'search' en 'profile' zijn dus niet ingeburgerd, dus zijn nog steeds Engelse woorden en geen Nederlandse woorden.Op zondag 18 maart 2001 11:24 schreef -polle- het volgende:
Computer is van oorsprong een Engels woord, alleen helemaal ingeburgerd.