Toon posts:

Engelands taalgebruik....

Pagina: 1
Acties:

Verwijderd

Topicstarter
In: nieuws: Onderzoekers zetten stap richting 'spin-computer'
non-volatiel geheugen
Gebruik óf Nederlands, óf Engels, maar ga geen Engelse termen 'vernederlandsen'...

  • Jaap-Jan
  • Registratie: Februari 2001
  • Laatst online: 06:37
oftewel: 'niet-vluchtig geheugen'.

| Last.fm | "Mr Bent liked counting. You could trust numbers, except perhaps for pi, but he was working on that in his spare time and it was bound to give in sooner or later." -Terry Pratchett


  • sig69
  • Registratie: Mei 2002
  • Laatst online: 04:05
Engelands?

Roomba E5 te koop


  • anandus
  • Registratie: Februari 2001
  • Niet online
offtopic:
Volatiel komt toch uit het Frans/Latijn?

[ Voor 8% gewijzigd door anandus op 20-10-2010 15:56 ]

"Always remember to quick save" - Sun Tzu


  • Jazzle
  • Registratie: November 2004
  • Niet online
brits/engels

[ Voor 41% gewijzigd door Jazzle op 20-10-2010 15:55 ]


Verwijderd

Gewoon gangbaar in het Nederlands vrees ik. :)

volatiel
vo - la` tiel («Frans«Latijn) bijvoeglijk naamwoord vervliegend; vluchtig '

  • Rataplan
  • Registratie: Oktober 2001
  • Niet online

Rataplan

per aspera ad astra

Volatiel is absoluut goed Nederlands maar 'niet-vluchtig' is hier het juiste jargon. Fixed :)

Ik vraag me wel heel hard af of die titel nou als grapje bedoeld is :X


Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.


  • CodeCaster
  • Registratie: Juni 2003
  • Niet online

CodeCaster

Stop AI Slop

https://oneerlijkewoz.nl
Op papier is hij aan het tekenen, maar in de praktijk...


Verwijderd

Topicstarter
Wees gerust Rataplan, de titel was inderdaad als grapje bedoeld. :)

De term Nederengels kende ik nog niet. Dat zal ik de volgende keer in de titel zetten. ;)
Pagina: 1