Gaat over dit artikel: nieuws: Brazilië verbiedt aanbrengen drm op content in het publieke domein
Als je de titel leest: "Brazilië verbiedt aanbrengen drm op content in het publieke domein" , dan staat er dat er een wet is aangenomen waarin deze bepalingen over DRM zijn opgenomen. Als je dan het artikel leest, dan blijkt dat het slechts een voorstel is... Om jullie zelf even te quoten:
Als je de titel leest: "Brazilië verbiedt aanbrengen drm op content in het publieke domein" , dan staat er dat er een wet is aangenomen waarin deze bepalingen over DRM zijn opgenomen. Als je dan het artikel leest, dan blijkt dat het slechts een voorstel is... Om jullie zelf even te quoten:
Onbegrijpelijk hoe je dan een titel kunt maken waarin je doet alsof het voorstel is aangenomen... Er hoort gewoon iets in te staan, waarin blijkt dat het een wetsvoorstel is.Het is nog onduidelijk of het wetsvoorstel, dat in zijn geheel is gepubliceerd, in zijn huidige vorm een kans maakt om te worden aangenomen.