Jongens, in goed nederlands hebben we het bij veld effect transistoren nog steeds over een junctie. Ik begrijp het gebruik van engelse termen wel, maar als je dan een samenvoegsel maakt staat het wel een beetje mal engels en nederlands te mixen.
edit: lelijke typos
edit: lelijke typos
[ Voor 12% gewijzigd door Clavius op 24-02-2010 17:07 ]