Ten eerste is 'daarmee' geen formeel Nederlands, hier zou 'daardoor' of specifieker 'hierdoor' beter staan.Het is daarmee niet langer zeker dat de Chinese overheid achter de aanvallen zit, zoals eerder werd gedacht.
Ten tweede is het citaat logisch inconsist.
"Niet langer zeker" insinueerd feitelijkheid door het woord 'zeker'.
"Zoals eerder werd gedacht" insinueerd onzekerheid omdat denken een opinie verondersteld en opinies niet per se feiten weerspiegelen.
Een mogelijk correct alternatief zou kunnen zijn: "Hierdoor wordt het minder zeker dat de Chinese overheid de aanvallen heeft georganiseerd, zoals aanvankelijk werd gedacht."
Ik hoop dat dit niet als vervelend mierenneuken wordt opgevat. Het is bedoelt als onderbouwende kritiek om goed gepresenteerde nieuwsgeving te ondersteunen.
Mvg
[ Voor 3% gewijzigd door Allubz op 19-02-2010 17:00 ]
Interesse in een custom build workstation, voor gaming, wetenschappelijke toepassingen, of puur om de stijl? Contact @ https://vogd.design