After the first glass you see things as you wish they were. After the second you see things as they are not. Finally you see things as they really are, and that is the most horrible thing in the world...
Oscar Wilde
Er staat een fout in de verhogingstabel. De uploadsnelheid van een "Alles in 1 Plus" abonnement is op dit moment 3 Mbps en niet 4 Mbps zoals nu aangegeven wordt. Dus een verhoging van 1 Mbps. Zie ook hier.
Ik neem aan dat dit een tik foutje betreft
[ Voor 5% gewijzigd door Tupel op 25-02-2010 18:00 ]
I am thinking it's a sign that the freckles in our eyes are mirror images and when we kiss they're perfectly aligned.
http://tweakers.net/revie...uty-modern-warfare-2.html
Pagina 6 regel 2:
"van de vidoekaart te vragen."
tikfout
nieuws: Ziggo voert deze zomer snelheidsverhogingen door
Toch is de verhoging voor deze klanten mogelijk een tegenvaller Ziggo had een snelheid van 80Mbps beloofd.
Moet hier geen komma tussen?
E6600||Gigabyte P35C-DS3R||2x1gb Crucial Pc8500||Sapphire X1900XTX||2xSamsung Spinpoint F1 750GB RAID-0
Verwijderd
Daardoor is het lastig (om) docsis 3.0-modens in voldoende mate te leveren."Daardoor is het lastig docsis 3.0-modems is voldoende mate te leveren. In de hele wereld is de aanvoer van de modems tegen redelijke kosten problematisch. We willen toch de prijzen van alle pakketten gelijkhouden."
->El Snorro schreef op donderdag 25 februari 2010 @ 18:36:
Ziggo voert deze zomer snelheidsverhogingen door
nieuws: Ziggo voert deze zomer snelheidsverhogingen door
Toch is de verhoging voor deze klanten mogelijk een tegenvaller Ziggo had een snelheid van 80Mbps beloofd.
Moet hier geen komma tussen?
Raven schreef op donderdag 25 februari 2010 @ 17:42:
nieuws: Ziggo voert deze zomer snelheidsverhogingen door
"Toch is de verhoging voor deze klanten mogelijk een tegenvaller Ziggo had een snelheid van 80Mbps beloofd."
Er mist een komma, of dubbele punt, weet niet wat het beste past...
After the first glass you see things as you wish they were. After the second you see things as they are not. Finally you see things as they really are, and that is the most horrible thing in the world...
Oscar Wilde
gesprekAls het over Heavy Rain gaat, zijn deze vragen vaak meer onderwerp van gespek dan de inhoud van het spel zelf.
[ Voor 17% gewijzigd door Rataplan op 26-02-2010 09:59 ]
Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.
Moet dat niet groter zijn ipv grotere?maar heeft een grotere touchpad
Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.
De r en alles daarnaast van Upload zomer 2010 valt wegRataplan schreef op vrijdag 26 februari 2010 @ 09:50:
donedonedone, alleen de tabel van Ziggo moet nog even uitgezocht worden (edit) en ook dat is done
After the first glass you see things as you wish they were. After the second you see things as they are not. Finally you see things as they really are, and that is the most horrible thing in the world...
Oscar Wilde
Verwijderd
Omdat ik wat meer erover wilde weten zocht ik dit even via Google en Wikipedia op, maar tot mijn verbazing was niets te vinden - tot ik de suggestie Pellicle mirror zag staan. Deze schrijfwijze heeft ruimschoots meer google hits en is ook op Wikipedia terug te vinden - en nog belangrijker, de resultaten gaan inderdaad over de semi-transparante spiegel waarop gedoeld werd in het artikel.
Is dit een tikfout, of klopt het toch?
[ Voor 9% gewijzigd door Verwijderd op 26-02-2010 15:40 ]
Ik heb abusievelijk aangenomen dat 'pellical' het bijbehorende bijvoeglijk naamwoord was, ook omdat ik op Google wel genoeg kon terugvindenVerwijderd schreef op vrijdag 26 februari 2010 @ 15:34:
Ik durf deze niet met 100% zekerheid te melden, maar in het artikel Sony patenteert live view-systeem met fasedetectie-af wordt gesproken over een pellical mirror.

Tabelletje is trouwens ook al gefikst
[ Voor 8% gewijzigd door Rataplan op 26-02-2010 16:01 ]
Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.
Minpunten
- Lijkt in veel op Empire: Total War, dat net een jaar oud is
Moet zijn: Lijkt veel op (...)
Of: Lijkt in veel opzichten op (...)
Eh?
Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.
In de titel staat gewoon 5. Daar moet i5 komen dunkt mij
[ Voor 9% gewijzigd door PWM op 26-02-2010 18:41 ]
The devil is in the details.

Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.
Moet enkelvoudig.en je 'toevallig' een imposant legertje in de buurt hebt, is er een gerede kans dat je tegenpartij eieren voor zijn geld kiest en je voorstel schoorvoetend accepteren.
reviews: Napoleon: Total War
Schade toe brengen, niet toe doen.Hoewel je waarschijnlijk wel zult winnen als je met je grote leger een klein leger tegenkomt, doen die paar soldaatjes je toch altijd wel schade toe.
Zelfde artikel.
Enkelvoud en meervoud door elkaar, en tegenwoordige en verleden tijd.Een General Unit maakte in het verleden vaak het verschil als ze meededen in een gevecht, zolang ze maar niet ingesloten worden.
Verder: wat een berg verkeerde anglicismen ("maps controleren?") in die tekst.
Hans VoornHans van Hoorn, directeur van Jaap.nl, laat in een reactie aan Hyped weten dat diverse punten uit het nieuwe vonnis problematisch zijn.
Zie bron
Taaaa taa taa taaaa taa taa ta taaataaaaa.
Verwijderd
En wat die anglicismen betreft, Boudewijn: je hebt wel een punt, maar de terminologie in de gameswereld is zo doorspekt van het Engels dat dergelijke lelijke vertalingen bijna niet te vermijden zijn zonder concessies te doen aan de begrijpelijkheid van je teksten...
Verwijderd
"Jaap.nl heeft op 26 februari een nieuwsbrief de deur uitgedaaan waarin het makelaars oproept expliciet toestemming"
Dat is natuurlijk 1x a teveel
Ander -> AndereAnder teamleden kunnen zich ondertussen met de tegenstander bezighouden.
Verwijderd
"de deur uitgedaan" is sowieso niet passend.Verwijderd schreef op zaterdag 27 februari 2010 @ 11:50:
Hoge Raad laat zaak tegen Jaap.nl opnieuw behandelen
"Jaap.nl heeft op 26 februari een nieuwsbrief de deur uitgedaaan waarin het makelaars oproept expliciet toestemming"
Dat is natuurlijk 1x a teveel.
Het patent dook op bij het US Patent & Trademark Office en laat zien hoe een iPhone of iPad bedient kan worden door met een vinger over de lens van de camera te bewegen, zo ontdekte Patently Apple.
bedient -> bediend
[ Voor 33% gewijzigd door ISaFeeliN op 27-02-2010 14:25 ]
[...] de meest invloedrijke invloedrijkste veldheer [...]
De header:
Ik heb het idee dat er een woord mist na 'analoog', of analoog moet een znw zijn dat ik niet ken.Met behulp van een apparaat dat dienst doet als analoog voor een microfoon die geluiden op micro-schaal op kan vangen,
Kater? Eerst water, de rest komt later
de deur uitgeda(a)an -> verstuurd
analoog was in de betekenis van 'overeenkomstig ding'... ik heb er 'alternatief' van gemaakt
rest ook fixed, natch
In de laatste zin van de header maakt de komma een bijzin terwijl het een bepaling moet zijn, waardoor de zin precies het tegenovergestelde betekent:
Moet zijn:Haar partij begint daarom een internetcampagne tegen het verbod, dat uitwisseling van beschermd materiaal moet tegenaan.
"Dat uitwisseling ... moet tegengaan" is een bepaling bij "het verbod" en niet bij "een internetcampagne".Haar partij begint daarom een internetcampagne tegen het verbod dat uitwisseling van beschermd materiaal moet tegenaan.
Bloed, zweet & koffie
Die zin loopt niet helemaal lekker, moet denk ik 'Novell staakt de ondersteuning van het sterk verouderde netwerk-OS officeel op 7 maart' zijn.Novell staakt de ondersteuning van het sterk officieel verouderde netwerk-OS op 7 maart.
''Microsoft heeft een nieuwe smartphone van LG getoond die zal draaien op het Windows Phone 7-besturingssysteem.''
Moet zijn: '...getoond dat zal draaien op...''
''Choose your enemies carefully because they will define you. Make them interesting, cos in some ways they will find you. They're not there in the beginning but when your story ends. Gonna last with you longer than your friends.''
Volgens mij is het met deze komma een uitbreidende in plaats van een beperkende bijzin en dat vind ik gepast. 'Dat' kan uiteraard sowieso niet op 'campagne' slaan wegens geslachtsincongruentie, dus ik laat de huidige formulering staan.Vorkbaard schreef op zondag 28 februari 2010 @ 11:06:
nieuws: GroenLinks: downloadverbod bedreigt vrije internet
In de laatste zin van de header maakt de komma een bijzin terwijl het een bepaling moet zijn, waardoor de zin precies het tegenovergestelde betekent:
"De smartphone die" is juist.JKratos schreef op zondag 28 februari 2010 @ 14:45:
nieuws: Microsoft toont eerste toestel met Windows Phone 7
''Microsoft heeft een nieuwe smartphone van LG getoond die zal draaien op het Windows Phone 7-besturingssysteem.''
Moet zijn: '...getoond dat zal draaien op...''
Novell is inmiddels al gefikst en we zijn dus weer bij
Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.
Verdwaald puntje.Microsoft-topman Dave Heiner.stelt dat Google zijn dominante positie in de zoek- en advertentiemarkt mogelijk misbruikt door concurrerenten buiten te sluiten. Google zou uitgevers en adverteerders aan zich binden via een 'lock-in'-mechanisme.
"Novell heeft bij laten weten dat zijn Suse Linux Enterprise-distributie na zes jaar het break-evenpunt heeft gehaald."
bij wie/wat?
Als ik denk zoals ik dacht, dan doe ik zoals ik deed, als ik doe zoals ik deed, dan denk ik zoals ik dacht! Cogito Ergo Sum
Verwijderd
In de inleiding:
Microsoft-topman Dave Heiner.stelt dat Google zijn dominante positie in de zoek- en advertentiemarkt mogelijk misbruikt door concurrerenten buiten te sluiten. Google zou uitgevers en adverteerders aan zich binden via een 'lock-in'-mechanisme.
concurrerenten --> concurrenten
Op die manier konden de Britten het geluid van de brownse beweging, die door botsingen met
omringende lucht- of vloeistofdeeltjes wordt veroorzaakt, hoorbaar te maken.
In de inleiding:
Microsoft-topman Dave Heiner.stelt dat bla bla bla
moet natuurlijk gewoon een spatie oid tussen
Ik vind deze zin in dat artikel ook een beetje raar:Mar.tin schreef op zondag 28 februari 2010 @ 20:57:
nieuws: Microsoft: Google maakt zich schuldig aan 'lock-in'
In de inleiding:
Microsoft-topman Dave Heiner.stelt dat bla bla bla
moet natuurlijk gewoon een spatie oid tussen
Omdat deze twee keer afgebroken wordt, komt misschien door het smalle stukje.- door Heiner getypeerd als een lock-in-mechanisme -
Moet workstation zijnDit workstatio moet allround en dus geschikt voor de beginnende en wat meer gevorderde gebruiker zijn.
Nieuwe DrayTek Vigor-router biedt twee wlan-poorten en 3g-backup
in de tekst staat WAN poorten...
ergens is dus een tikfoutje gemaakt denk ik
Titel fout:
Nieuwe DrayTek Vigor-router biedt twee wlan-poorten en 3g-backup
Moet zijn
Nieuwe DrayTek Vigor-router biedt twee wan-poorten en 3g-backup
LG-HM051MR-U44 | Daalderop DUO 50l | 1500 WP Zuid | gasloos '23

[ Voor 90% gewijzigd door tormentor1985 op 01-03-2010 09:14 ]
Typo: WLAN --> WANNieuwe DrayTek Vigor-router biedt twee wlan-poorten en 3g-backup
De router heeft 2 WAN poorten, 1 van 100Mbit en 1 van 1 Gbit.
[ Voor 11% gewijzigd door BushWhacker op 01-03-2010 09:24 . Reden: Te laat ]
Freedom FttH - EdgeRouter 4 SFP - OnePlus 8T - Debian - Home Assistant
graden hoger of lager ligt???...zorgt er misschien voor dat de processortemperatuur nog enkele graden ligt...
Zelfde bericht:
lezers...voor commentaar van sommige lezer zorgde...
Logica brengt je van A naar B, verbeelding brengt je overal - Albert Einstein
vor? Voor!
reviews: Tweakers.net Best Buy Guide: editie maart 2010
And I begged Angel of the Lord what are these tortured screams? And the angel said unto me; These are the cries of the carrots, the cries of the carrots! You see, Reverend Maynard, Tomorrow is harvest day and to them it is the holocaust
Nu:
1
2
3
4
| <tr> <td><a title="Tweakers.net Best Buy Guide: editie maart 2010 Special: Digital Audio Workstation" href="http://tweakers.net/reviews/1583/5/tweakers-punt-net-best-buy-guide-editie-maart-2010-special-digital-audio-workstation.html" target="_self">Special: Digital Audio Workstation</a><br></td> <td>€ 2000,-</td> </tr> |
Moet zijn:
1
2
3
4
| <tr> <td><a title="Tweakers.net Best Buy Guide: editie maart 2010 Special: Digital Audio Workstation" href="http://tweakers.net/reviews/1583/6/tweakers-punt-net-best-buy-guide-editie-maart-2010-special-digital-audio-workstation.html" target="_self">Special: Digital Audio Workstation</a><br></td> <td>€ 2000,-</td> </tr> |
-de kostenKPN biedt klanten echter vanaf maandag al aan om een seintje te krijgen als de kosten dat bedrag in zicht komt.
Overigens lijkt 'KPN biedt klanten echter vanaf maandag al de optie om....' een mooiere zin...
[ Voor 12% gewijzigd door Mike2k op 01-03-2010 12:58 ]
You definitely rate about a 9.0 on my weird-shit-o-meter
Chuck Norris doesn't dial the wrong number. You answer the wrong phone.
Het linkje naar Special: Digital Audio Workstation linkt ook naar het Multimediasysteem. Hij moet naar pagina 6 ipv. 5 linken.
De titel moet van "Japanse" naar "Japans".
Zie ook: Wikipedia: Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Allerlaatse zin:
Ik weet niet of dit grammaticaal correct is, maar het staat wel een beetje vreemd, aangezien het allebei voorzetsels zijn...Naast voor woofers kan de HVT-technologie ook gebruikt worden voor speakers met hogere frequenties.
Suggestie:
"Naast het gebruik in?/voor? woofers kan de HVT-technologie ook gebruikt worden voor speakers met hogere frequenties."
edit: suggestie toegevoegd
[ Voor 16% gewijzigd door MatthijsV. op 01-03-2010 14:50 ]
Membraam > MembraanNormaal gesproken zit bij een speaker de spoel met de magneten direct achter het membraam bevestigd.
Verwijderd
" Engine maakt daarbijn slechts van één van de camera's van de DSi gebruik,"
Ik heb het idee dat er een woordje mist in het vetgedrukte stuk, maar wat er mist zie ik zo snel niet.De AM3-borden zijn voorzien van AMD's 890FX-chipset en bieden onder meer eenvoudig unlocken van extra cpu-cores.
Zelfde nieuwsbericht
'Waardoor het totaal...' en de tweede 'op' moet weg.Het totaal aan usb 2.0-poorten op het i/o-paneel op eveneens op zes komt:
[ Voor 18% gewijzigd door Tommy Angelo op 01-03-2010 19:27 ]
Logica brengt je van A naar B, verbeelding brengt je overal - Albert Einstein
Niet te gierig zijn met die spatiebalkDe 890FX-chipset wordtmet de SB850-southbridge gecombineerd en levert zo zes sata600-poorten en esata-poort op.
'Let's eat Grandma!' or, 'Let's eat, Grandma!'. Punctuation saves lives.
Link naar Sony Blog is niet goed:
hthttp://blog.eu.playstation.com/2010/03/01/psn-error-update/
correcte versie:
http://blog.eu.playstation.com/2010/03/01/psn-error-update/
5e alinea precies zo
Weer geen spatie dusDe Crosshair IV Formulaheeft vrijwel dezelfde poorten als het Pro-bord...
3e alinea:
Op de puntjes hoort volgens mij nog het woordje 'een'.De 890FX-chipset wordtmet de SB850-southbridge gecombineerd en levert zo zes sata600-poorten en ... esata-poort op.
5e alinea, 2e zin:
1: Weet niet precies wat je met de dubbele woordjes 'op' wilt zeggen?Het totaal aan usb 2.0-poorten op het i/o-paneel op eveneens op zes komt: een zevende poort is voor ROG-connect...
2: Na 'komt' is het misschien duidelijker om de zin af te sluiten met een punt en dan weer een nieuwe zin te beginnen?
[ Voor 57% gewijzigd door MatthijsV. op 01-03-2010 21:22 ]
Foei!Het is beter om voor een goede kwaliteitsvoeding te kiezen, dan voor één die een, op papier, hoge spanning hoog vermogen kan leveren.
Een tijdje terug had ik dit te melden:
Oh, en op reviews: Thermaltake Element T lijkt er iets mis te zijn met het eerste plaatje.
Dat lijkt nog steeds niet te werken. Nee, ik ben niet zo achterdochtig dat ik van alles controleer of het gefixt wordt
verhoogt met een t alstublieft.Bijna tweederde van de ondervraagden meent dat het gebruik van een mobiele telefoon de productiviteit op het werk verhoogd.
De voedingen geven hun volle 12V-vermogen, waaarbij pieken van 20 procent boven het nominale vermogen zijn toegestaan, op een enkele 12V-rail.
The Flying Dutchman
2e alinea, laatste zin:
Moet hier geen komma tussen? Het verhoogt iig de leesbaarheid. Nu lijkt het net alsof de twee zwaarste modellen toch ook van een 120mm fan zijn voorzien (zo van: net als de rest met een 120mm)...Deze modellen zijn daardoor ook iets groter dan de overige psu's die op een 120mm-ventilator vertrouwen om koel te blijven.
Verder in de 4e alinea, laatste zin:
Het verhoogt de leesbaarheid gigantisch als je het rode gedeelte tussen haakjes plaatst oid. Nu lijkt het net alsof dit reden 2 van 3 is, waarbij je alleen de komma's bent vergeten. Ik moest er iig een keer of 5 overheen lezen voordat ik begreep wat er bedoelt werd...Cooler Master realiseerde dit onder meer door een verbeterde koeling door de heatsinks van de componenten te herschikken en door het gebruik van een hybride transformator.
De tabel klopt niet, de reguliere Vertex heeft niet de SandForce controller, maar de Limited Edition, die twee even omwisselen dus.
[16:19] <WhizzCat> de zon heeft nog maar 5 miljard jaar te leven naar het schijnt
[16:19] <WhizzCat> dus schiet op met dat protocol Chimera :p
Volgens mij moet de vanaf prijs van de ProBooks geen €399,- maar $799,- zijn. Met de huidige koers klopt het dan niet. Zie HP website
Ik heb ook een repley gepost, maar bedacht me dat dit misschien handiger is.
Misschien ben ik wel heel kritisch hoor, maar nu klopt de verbetering weer niet
De rode komma hoort hier niet, aangezien CM de verbeterde koeling realiseert door de heatsinks van de componenten te herschikken. De herschikking van de heatsinks zorgt nl. niet direct voor een hoger rendement, maar wel voor een verbeterde koeling, waardoor het rendement omhoog gaat.Cooler Master realiseerde dit onder meer door een verbeterde koeling, door de heatsinks van de componenten te herschikken, en door het gebruik van een hybride transformator.

G4 meldde dat er maandag bij Infinity Ward een soort uitsmijters waren geposteerd [...]
.oisyn: Échte programmeurs haten PHP met een passie. Ben jij soms geen echte programmeur?
Lantarn -> LanternEen deel van de verbeteringen op videogebied was met de EOS 5D Mark II al mogelijk via de Magic Lantarn-hack.
[ Voor 86% gewijzigd door CH4OS op 02-03-2010 12:28 ]
Bij het 5e plaatje staat als naam Projext HB6, in het nieuwsbericht staat echter Project HB6
Logica brengt je van A naar B, verbeelding brengt je overal - Albert Einstein
De URL is verkeerd.You may also be interested in the Thunderbird 3.0.2 release notes for a list of changes in the previous version.
2e alinea, 3e regel:
Moet volgens mij een komma staan ipv een punt (na 'uitbracht').... dat Asus in de vorm van de Eee PC T91MT en de T101MT al wel uitbracht. moest echter lang worden gewacht.
Top 4 Anti-Stress regels:
1) Doe zo weinig mogelijk of laat het anderen doen.
2) Als je plots zin hebt om te werken, ga dan zitten en wacht tot het over gaat.
3) Als je iemand ziet rusten...help hem!!
4) Doe vandaag niet wat morgen kan.
... Ander Andere voordelen zouden zijn dat Cassandra voor leesacties is geoptimaliseerd ...
IMDB vote history | Next-gen OS, audio en video player, search engine en Movie DB
4e alinea, 1e zin:
'Potentieel' is zonder trema. Het is bijv wel weer "de potentiële vijand". Zie ook Van Dale.Op de vraag wat het overklokpotentiëel zou zijn...
De racegame biedt de speler, net als het origineel, race-actie met dure bolides in exotische omgevingen, waarbij offline en online gecombineerd worden.
Woordje als vergeten.
3e alinea, 5e regel:
Moet natuurlijk mm zijn.doorsnede van respectievelijk 120m, 120mm en 200mm.
Top 4 Anti-Stress regels:
1) Doe zo weinig mogelijk of laat het anderen doen.
2) Als je plots zin hebt om te werken, ga dan zitten en wacht tot het over gaat.
3) Als je iemand ziet rusten...help hem!!
4) Doe vandaag niet wat morgen kan.
5e alinea, het linkje onder "gepleegd" werkt niet.
Moet hierheen verwijzen volgens mij: nieuws: 'Activision breekt met topmannen Infinity Ward'
1200 MHz -> 4800 MHzDe kaart wordt uitgerust met 4GB geheugen, dat mogelijk op 1200MHz geklokt zal worden.
Dit om conform te zijn met onderandere nieuws: Cebit: Sapphire toont overgeklokte HD 5970 met 4GB geheugen en nieuws: Cebit: Asus toont HD 5970 Ares en 3DMark Vantage-score
'Let's eat Grandma!' or, 'Let's eat, Grandma!'. Punctuation saves lives.
"Hoewel OCZ al wel sequentiële doorvoersnelheden en random-write-prestaties van de nieuwe modellen kon geven, wilde het bedrijf niet ingaan op de verschillen tussen de Agility 2 en de Vertex 2. Welke geheugenchips of firmwareoptimalisaties er toegepast worden, is nog niet duidelijk. Wel zei OCZ dat het probeert om de kloksnelheid van de SandForce-controller te aan te passen, zoals dat ook al bij de Indilinx Barefoot-controller in de Vertex Turbo gebeurde."
Dubbele te.
Oeps.Het is beter om voor een goede kwaliteitsvoeding te kiezen, dan voor één die een, op papier, hoog vermorgen hoog vermogen kan leveren.
Ik heb het aangepast, maar uiteraard is hier sprake van twee verschillende begrippen (kort door de bocht: bruto en netto kloksnelheid) die op dezelfde manier worden uitgedrukt. Omdat fabrikanten d'r ook nooit een keus in maken en beide dus regelmatig voorkomen, wordt vaak verbatim de opgegeven waarde gevolgd en dat vind ik op zich prima.Malantur schreef op woensdag 03 maart 2010 @ 13:12:
1200 MHz -> 4800 MHz
Rest is ook gefikst
Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.
En een beetje een vreemde zin (het laatste gedeelte met name)De nieuwe FX-serie zou dan ook op race-auto's zijn geïnspireerd, al komst dat niet echt in het uiterlijk naar voren.
Het touchpad heeft een zwarte opstaande rand en een oppervlak met uitstekende puntjes, zoals Asus dat ook op enkele thin & light-notebooks heeft, en is het toetsenbord van het chiclet-type.
Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.
Daar hoort de 300-serie nog bij.Nvidia heeft een nieuwe set GeForce/Ion-drivers uitgebracht. Ze zijn geschikt voor de GeForce 6-, 7-, 8-, 9-, 100- en 200-series, ...
Versienummer moet 196.75 zijn i.p.v. 196.7521, uiteraard.In versie 196.7521 zijn daarnaast nog de volgende zaken verbeterd:
Titel:
Ik vermoed dat hier 'een' moet staan?Canonical geeft Ubuntu 10.04 en logo facelift
BTW: De titel dekt niet helemaal het bericht. Ubuntu krijgt nl. een geheel opgefrist thema. Het is dus niet alleen het logo dat een facelift krijgt...
[ Voor 22% gewijzigd door MatthijsV. op 04-03-2010 12:32 ]
Nee, dat klopt toch gewoon, Ubuntu 10.04 én het logo.MatthijsV. schreef op donderdag 04 maart 2010 @ 12:29:
nieuws: Canonical geeft Ubuntu 10.04 en logo facelift
[...]
Ik vermoed dat hier 'een' moet staan?
Maar in het artikel staat wel:
Moet natuurlijk uitstraling zijn.Voormalig Canonical-topman Shuttleworth liet in 2009 al weten dat het merk Ubuntu eens goed tegen het licht gehouden moest worden en dat de Linux-distro in het algemeen een professionelere uitstaling nodig heeft om een groter publiek aan zich te binden.
[ Voor 55% gewijzigd door ERIKvanPAASSEN op 04-03-2010 12:34 ]
Nu je het zegt, zo kun je ook lezen ja. Toch zou ik het voor de duidelijk wat anders formuleren. Ik weet alleen niet of dat in dit topic mag?ERIKvanPAASSEN schreef op donderdag 04 maart 2010 @ 12:30:
[...]
Nee, dat klopt toch gewoon, Ubuntu 10.04 én het logo.
[quote]
Canonical geeft Ubuntu 10.04 en logo facelift
[/quote]
Moet worden Canonial geef Ubuntu een logo facelift
voorgaande niet goed gelezen

[ Voor 7% gewijzigd door JohnVanZetten op 04-03-2010 13:05 ]
[X] Geschift | [_] Ongeschift
lijkt me gewoon 'betere' te moeten zijn.Toekomstige modellen zouden audiospeakers van het bedrijf Dynaudio krijgen voor npbetere audio-weergave.
nieuws: Cebit: MSI toont all-in-ones met Core i-cpu's en Radeon-graphics
De kop is dus geheel en al juist. Suggesties voor een betere formulering horen idd niet in dit topic thuis, en de fouten zijn gefikstMatthijsV. schreef op donderdag 04 maart 2010 @ 12:35:
[...]
Nu je het zegt, zo kun je ook lezen ja. Toch zou ik het voor de duidelijk wat anders formuleren. Ik weet alleen niet of dat in dit topic mag?
Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.
Hoezo 'eveneens'? Het andere model waar over geschreven wordt heeft een 21,5" scherm:De Wind Top AE2420 heeft eveneens een full-hd 23,6"-scherm. Deze all-in-one wordt met een Core i5-650 of Core i7-860 geleverd.
nieuws: Cebit: MSI toont all-in-ones met Core i-cpu's en Radeon-graphicsDe Wind Top AE2280 heeft een 21,5"-scherm met resolutie van 1920x1080
[ Voor 22% gewijzigd door Pixeltje op 04-03-2010 14:47 ]
And I begged Angel of the Lord what are these tortured screams? And the angel said unto me; These are the cries of the carrots, the cries of the carrots! You see, Reverend Maynard, Tomorrow is harvest day and to them it is the holocaust
Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.
Dit topic is gesloten.
Lees eerst de topicstart!
Wat we niet in dit topic willen zien:
- Opmerkingen over de inhoud van de teksten,
- Suggesties voor een andere stijl of alternatieve manier van schrijven,
- Fouten in teksten die niet van de redactie komen (alle statische teksten, bijvoorbeeld op het inlogscherm, indexpagina van de Pricewatch, etc.), en
- Meldingen waar discussie over mogelijk is.