Oslik blyat! Oslik!
De titel was inderdaad niet correct. Na overleg met eindredactie is dit veranderd in: 'Twee grote Taiwanese lcd-producenten gaan samen verder'
Ik zou de eerste zin ook anders maken. Nu lees ik een onderscheid tussen "grootste producent" en "grootste maker" (en vraag me af wat daar het verschil tussen is), terwijl het onderscheid zit in "LCD-monitor" en "LCD-paneel".
Ik zou iets doen als
Ik zou iets doen als
Innolux Display, Taiwans grootste producent van lcd-monitors, heeft Chi Mei Optoelectronics, de grootste producent van lcd-panelen van dat land, overgenomen.
Signatures zijn voor boomers.
@Maasluip: ik vond twee keer 'producent' achter elkaar niet zo mooi staan in de lead, vandaar dat ik een synoniem voor producent had gekozen.
Dat had ik wel gedacht, maar nu word je naar het eerste onderscheid geleidt, wat dan als belangrijkste wordt aangemerkt. Terwijl het helemaal geen onderscheid is.
Signatures zijn voor boomers.
Pagina: 1