nieuws: Mozilla start onderzoek naar Firefox-gebruik in Nederland
Als voorstel zou je de Friese versie achter een woord kunnen hangen in het stuk dat daar over gaat:
De enquête linkt daar naar http://surveys.mozilla.org/?id=16&plocale=fy-NL de Friese versie van de enquête. Echter voor mij, en ik veronderstel nog wel mensen die niets van het Fries verstaan. Is het toepasselijker om daar de NL versie achter te hangen namelijk deze: http://surveys.mozilla.org/?id=16&plocale=nlMet de enquête wil Mozilla vooral weten hoe het marktaandeel vergroot kan worden.
Als voorstel zou je de Friese versie achter een woord kunnen hangen in het stuk dat daar over gaat:
Voor Nederland is de vragenlijst er ook in het Fries, omdat Firefox sinds 2006 ook een Friestalige versie heeft.