Ik ben op het moment een film van een doopfeest (.avi) aan het voorzien van een een Griekse ondertiteling. Deze is door een Griekse kennis van mij als .srt bestand aangeleverd. Nu weet ik hoe ik het een en ander aan elkaar moet toevoegen, probleem is echter dat als ik de .avi met .srt afspeel op mij pc met MPC, de karaktertekens niet Grieks zijn maar gewoon onzinnige letters zijn.
Als ik het .srt bestand open met notepad is de ondertitelde tekst ook onzin.
Als ik de .srt open met Word, wordt er gevraagd welke opmaak het bestand heeft, en als ik dan kies voor Grieks, dan is de ondertiteling wel in Griekse karakters.
Als ik nu de avi met srt in DVD Flick samen ga voegen dan zie ik in de preview al dat de tekst niet Grieks is.
Hoe kan ik deze .srt in het Griekse lettertype als ondertitel krijgen?
Als ik het .srt bestand open met notepad is de ondertitelde tekst ook onzin.
Als ik de .srt open met Word, wordt er gevraagd welke opmaak het bestand heeft, en als ik dan kies voor Grieks, dan is de ondertiteling wel in Griekse karakters.
Als ik nu de avi met srt in DVD Flick samen ga voegen dan zie ik in de preview al dat de tekst niet Grieks is.
Hoe kan ik deze .srt in het Griekse lettertype als ondertitel krijgen?
the -<::::::::::D is mightier than the <:::::::::[=@