Toon posts:

'concurrente' gebruikers?

Pagina: 1
Acties:

Verwijderd

Topicstarter
In nieuws: Lacie introduceert nieuwe mediaserver met 1TB opslag
De mediaserver biedt ondersteuning voor maximaal vijf concurrente gebruikers
Dat is gewoon geen Nederlands... En hier prima Nederlandse uitdrukkingen voor... Simultaan, gelijktijdige etc etc. Geen enkel reden om Engelse werkwoorden te lenen. Leest ook heel raar... alsof ze concurrenten zijn.

Kan me voorstellen dat je specifieke uitdrukkingen als 'firewall' niet vertaald, maar dit valt daar mijns inziens niet onder.


edit: Hmmm... de titel laat blijkbaar geen HTML code toe? Kan ik helaas niet meer aanpassen...

[ Voor 8% gewijzigd door Verwijderd op 29-08-2008 17:35 ]


  • Rataplan
  • Registratie: Oktober 2001
  • Niet online

Rataplan

per aspera ad astra

Dat er in het Engels van 'concurrent users' wordt gesproken, wil nog niet zeggen dat 'concurrente gebruikers' in het Nederlands fout is hoor :) Het is een keurig bijvoeglijk naamwoord dat aangeeft dat ze met z'n allen van dezelfde resource pool gebruik willen maken - in zekere zin zijn het dus ook concurrenten zoals jij dat bedoelt.

Ik vind 'gelijktijdige' of 'simultane gebruikers' trouwens pas echt een rare, veel te letterlijke vertaling: een concurrente gebruiker is iemand die wedijvert om toegang tot de server en is hij alleen, dan wint 'ie makkelijk. Een gelijktijdige gebruiker is daarentegen op zichzelf helemaal niks, die bestaat pas bij de gratie van meer gebruikers die tegelijk met hem toegang zoeken.

Ik heb het onder het motto 'het is weekend' maar aangepast, maar wel naar iets wat ik ook nog te pruimen vind ;)


Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.