Waarom kan er niet een ß in je nickname bij GoT? In mijn nickname komt er namelijk een voor, maar omdat die niet kan, heb ik maar een Z gekozen... Het is niet super-irritant, maar ik wou het gewoon even weten...
Verwijderd
Aber wir leben toch nicht in Deutschland ja?
Nee ik ken geen Duits
Volgens mij willen zelfs de duitsers nog van dat tekentje af... (vervangen door dubbel s of zo?)
Nee ik ken geen Duits
Volgens mij willen zelfs de duitsers nog van dat tekentje af... (vervangen door dubbel s of zo?)
Niet als je in het Grieks bezig bent.Op woensdag 21 februari 2001 18:50 schreef T het volgende:
Ik weet niet of ze er van af willen, maar dubbel s is in ieder geval hetzelfde...
Dubbel S is lang niet in alle gevallen hetzelfde!
In woorden met ßs of sß blijft het gewoon het zelfde..
anders zou je sss krijgen en dat vinden ze wat overdreven
anders zou je sss krijgen en dat vinden ze wat overdreven
uhm.. nu heeft hij nog geen antwoord op zijn vraag..
maar volgens mij zijn er gewoon een hoop tekens niet toegestaan..
die ringel-S is er gewoon een van..
maar volgens mij zijn er gewoon een hoop tekens niet toegestaan..
die ringel-S is er gewoon een van..
Straks krijgen we nog een username in het Japans. Dat kennik toch nie leze?
Het zal wel niet, maar het zou maar wel.
De echte fan herkent hier een Ome Henk quote uit: "De televisiegigant".Op woensdag 21 februari 2001 19:41 schreef Jotti het volgende:
Straks krijgen we nog een username in het Japans. Dat kennik toch nie leze?
"Verrek... die handleiding is in het Japans... dat ken ik toch nie lezen? Nou, dan maar op goed geluk... .* BAAAAAAAAAAAM! *
Dit is een nederlands forum... Engels hoort erbij vanwege de inhoud maar als hier duits en frans en andere meuk komt ben ik weg 
(hmm ik gok dat er nu VEEL mensen opeens in het duits en frans gaan lullen
).
(hmm ik gok dat er nu VEEL mensen opeens in het duits en frans gaan lullen
Por qué no? Yo significa, el wo no sabe algún espagnol aquí?
Por que não? Mim significa, o wo não conhece algum português aqui?
Perchè non? Io significa, il wo non conosce un certo italiano qui?
Warum nicht? Ich, bedeuten wo kennen nicht irgendeinen Deutschen hier?
Pourquoi pas? Je, le signifient-ils ne connaissent-ils pas un certain Allemand ici?
En nee, ik ken ze niet allemaal...
Por que não? Mim significa, o wo não conhece algum português aqui?
Perchè non? Io significa, il wo non conosce un certo italiano qui?
Warum nicht? Ich, bedeuten wo kennen nicht irgendeinen Deutschen hier?
Pourquoi pas? Je, le signifient-ils ne connaissent-ils pas un certain Allemand ici?
En nee, ik ken ze niet allemaal...
gefeliciteerd, Maxonic. Het is je gelukt om in 5 talen wartaal uit te kramen.
volgens mij heb je dezelfde zin steeds verder vertaald in een online vertaler.
Am I right?
Ho ragione?
Est-ce que j'ai raison?
Hab'ich recht?
Es verdad?
Am I right?
Ho ragione?
Est-ce que j'ai raison?
Hab'ich recht?
Es verdad?
Hyundai ioniq Electric 8/2020 > Zeekr X Long Range 8/2024
Haha.. het gaat mij er dus niet om dat je Duits kunt praten, ik vroeg mij gewoon af of er een technische reden achter zit... Denk et wel, want bij Tweakers.net is m'n nick wel met een ß... Ennuh... Chinese tekens staan ook best koel jah!...
Was de "ß" niet afgeschaft in duitsland, bij de laatste spellinsvernieuwing aldaar? nou de naamvallen nog !
Pagina: 1