Italic tekst in artikelen

Pagina: 1
Acties:

  • PcDealer
  • Registratie: Maart 2000
  • Laatst online: 19-02 22:20

PcDealer

HP ftw \o/

Topicstarter
Ik zie de laatste tijd woorden schuin geschreven zoals in nieuws: Toshiba brengt samples uit van grafische chip op basis van Cell-cpu. Is daar een reden voor?

offtopic:
Geachte Redactie FAQ -- laatste update: 13 januari 2007 mag overigens wel een update krijgen; er is inmiddels een adjunct hoofdredacteur (geeft de suggestie dat de vacature voor hoofd- vacant is) en er staat een spelfoutje:
Geachte Redactie FAQ -- laatste update: 13 januari 2007
Geachte Redactie FAQ -- laatste update: 13 januari 2007).

LinkedIn WoT Cash Converter


  • Lennart_1337
  • Registratie: Juni 2004
  • Laatst online: 17-02 11:02
Ik denk dat dit engelse woorden zijn in een nederlandse tekst en dit extra willen benadrukken zodat de nederlandse taalverloedering word tegengegaan ofzo 8)7

Edit:
Ik denk dat het idd. het bovenstaande is, zie ook: http://core.tweakers.net/...ende-patch-vista-sp1.html

Voor sommige woorden is geen goede nederlandse tegenhanger, of word het een heel raar woord, voor andere woorden is er wel een nederlandse tegenhanger maar daar word blijkbaar ook voor de engelse variant gekozen zoals 'upscalen' 'reboot' en 'loop'.

[ Voor 57% gewijzigd door Lennart_1337 op 08-04-2008 19:26 ]


  • PcDealer
  • Registratie: Maart 2000
  • Laatst online: 19-02 22:20

PcDealer

HP ftw \o/

Topicstarter
Lennart_1337 schreef op dinsdag 08 april 2008 @ 19:22:
Ik denk dat dit engelse woorden zijn in een nederlandse tekst en dit extra willen benadrukken zodat de nederlandse taalverloedering word tegengegaan ofzo 8)7
Ik snap je punt. Maar we zitten hier wel op een website met een bepaalde doelgroep waardoor e.e.a. overbodig is, lijkt mij.

LinkedIn WoT Cash Converter


  • Lennart_1337
  • Registratie: Juni 2004
  • Laatst online: 17-02 11:02
Blijkbaar is er een hele doelgroep voor, zelfs op deze site :P
Zie het aantal berichten als iemand een typefout maakt en het topic op dit zelfde sub-fora.

Zelf maak ik mij er ook niet echt druk om en weet bijna altijd zelf wel wanneer een woord uit het engels geleent is.
En typefouten zie ik bijna niet dus daar maak ik mij ook niet druk over :+

  • PcDealer
  • Registratie: Maart 2000
  • Laatst online: 19-02 22:20

PcDealer

HP ftw \o/

Topicstarter
Lennart_1337 schreef op dinsdag 08 april 2008 @ 19:45:
Blijkbaar is er een hele doelgroep voor, zelfs op deze site :P
Zie het aantal berichten als iemand een typefout maakt en het topic op dit zelfde sub-fora.
Een bestaande topicreeks voor bepaalde zaken "lokt" ook uit en scheelt offtopic reacties @ FP.

LinkedIn WoT Cash Converter


  • Rataplan
  • Registratie: Oktober 2001
  • Niet online

Rataplan

per aspera ad astra

We gebruiken cursief onder andere voor 'vreemde en vreemdtalige' uitdrukkingen. Daarmee doelen we niet op 'gewone' uitdrukkingen als cpu of porten, en ook upscalen is geen best voorbeeld. 'Reboot loop' is wel een goed voorbeeld van waarom we cursiveren: als we dat als normale Nederlandse tekst beschouwen, zouden we 'rebootloop' moeten schrijven. Omdat dat stuitend lelijk is :P gebruiken we de term volgens de Engelse en niet volgens de Nederlandse regels. Vroegah zouden we dat tussen aanhalingstekens gezet hebben, maar dan lijkt het helemaal of we zelf niet snappen wat er staat; daarom zijn we wat meer cursief gaan gebruiken :)

edit:
En dat van die adjunct-HR klopt: we hebben atm geen officiële HR. Vraag me niet hoe dat is georganiseerd, maar onze adjunct weet van wanten, hoor ;)

[ Voor 11% gewijzigd door Rataplan op 09-04-2008 08:59 ]


Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.

Pagina: 1