“Build a man a fire, and he'll be warm for a day. Set a man on fire, and he'll be warm for the rest of his life.”
Helaas is dat niet mogelijk. Dat komt omdat de foutmelding niet uit het .NET framework komen, maar vanuit windows zelf.
Veel (engels talige) programma's hebben last van een vergelijkbaar euvel, namelijk dat de messagebox een engelse tekst bevat, maar dat de buttons in het Nederlands zijn.
Veel (engels talige) programma's hebben last van een vergelijkbaar euvel, namelijk dat de messagebox een engelse tekst bevat, maar dat de buttons in het Nederlands zijn.
If it isn't broken, fix it until it is..
Toch niet alle meldingen komen uit windows zelf? Dingen als een NullPointerException enzo lijken me toch redelijk .NET specifiek.Niemand_Anders schreef op vrijdag 15 juni 2007 @ 12:58:
Helaas is dat niet mogelijk. Dat komt omdat de foutmelding niet uit het .NET framework komen, maar vanuit windows zelf.
Veel (engels talige) programma's hebben last van een vergelijkbaar euvel, namelijk dat de messagebox een engelse tekst bevat, maar dat de buttons in het Nederlands zijn.
Wel jammer dat het dan blijkbaar niet mogenlijk is. Het wordt tijd dat microsoft eens een keer een fatsoenlijke localisatie inbouwt in windows. Je zou in Windows toch eigenlijk gewoon je Language moeten kunnen veranderen.
“Build a man a fire, and he'll be warm for a day. Set a man on fire, and he'll be warm for the rest of his life.”
Daar zijn language packs voor uitgevonden en volgens mij voor een grijpstuiver te koop danwel te downloaden bij MS zelf ?rwb schreef op maandag 18 juni 2007 @ 16:40:
Wel jammer dat het dan blijkbaar niet mogenlijk is. Het wordt tijd dat microsoft eens een keer een fatsoenlijke localisatie inbouwt in windows. Je zou in Windows toch eigenlijk gewoon je Language moeten kunnen veranderen.
[ Voor 16% gewijzigd door RobIII op 18-06-2007 17:04 ]
There are only two hard problems in distributed systems: 2. Exactly-once delivery 1. Guaranteed order of messages 2. Exactly-once delivery.
Je eigen tweaker.me redirect
Over mij
Weet je zeker dat je de goede verwijderd hebt en dat hij niet opnieuw geinstalleerd is? Bij mij heeft het verwijderen hiervan wel degelijk geholpen om m'n foutmeldingen weer in het engels te krijgen.rwb schreef op donderdag 14 juni 2007 @ 10:38:
Ik heb al geprobeerd om de language pack van het .net framework te verwijderen maar dat had geen nut.
Nu kan ik tenminste weer eens wat vinden met google.
Ik heb nou inderdaad gedeeltelijk engelse exceptions. Het was denk een kwestie van mijn windows opnieuw opstarten. Zal nog wel iets in het geheugen geladen geweest zijn.cowgirl schreef op maandag 18 juni 2007 @ 17:14:
[...]
Weet je zeker dat je de goede verwijderd hebt en dat hij niet opnieuw geinstalleerd is? Bij mij heeft het verwijderen hiervan wel degelijk geholpen om m'n foutmeldingen weer in het engels te krijgen.
Nu kan ik tenminste weer eens wat vinden met google.
Zover ik kan lezen werken de language packs alleen op engelse windows. En als ik die gewoon kon installeren was er in eerste instantie al geen probleem geweestRobIII schreef op maandag 18 juni 2007 @ 16:47:
[...]
Daar zijn language packs voor uitgevonden en volgens mij voor een grijpstuiver te koop danwel te downloaden bij MS zelf ?
Windows Multilingual User Interface (MUI) Pack works on top of English Windows Professional edition (namely Windows 2000 and XP). MUI pack adds language resources to the base operating system and does not modify any core system binaries. As a result, one of the major benefits of deploying Windows MUI is the world-wide single rollout that eases the administration of the operating system, including the application of English hotfixes and Service Packs (SPs) which are released first. Microsoft will strive to maintain MUI functionality in spite of the fixes in Windows Service Packs, and to avoid separate hotfixes and SPs that are specific for MUI environments.
“Build a man a fire, and he'll be warm for a day. Set a man on fire, and he'll be warm for the rest of his life.”
Pagina: 1