Anglicisme in nieuwsitem #47406

Pagina: 1
Acties:

  • daniel_ev
  • Registratie: Maart 2004
  • Laatst online: 28-01 00:20
'AMD raakt jackpot met nieuwe stepping Barcelona'

In het Engels is 'to hit the jackpot' inderdaad geen ongebruikelijke uitdrukking. In het Nederlands bestaat deze echter niet; een nette vertaling zou 'in de roos schieten' kunnen zijn.

Toch?


  • wibra
  • Registratie: Januari 2005
  • Laatst online: 04-02 19:35
ik wou net hetzelfde posten

  • Speed24
  • Registratie: Augustus 1999
  • Niet online
Had het hier ook al neergezet:
Spel- en tikfoutjes - en dus *geen* andere foutjes - deel 21

Jouw opmerking:
In het Nederlands bestaat deze echter niet; een nette vertaling zou 'in de roos schieten' kunnen zijn.
Die van mij:
Helaas zou ik geen mooie Nederlandse alternatieve uitdrukking weten die ook zo kort is.
"Schot in de roos".
Zelfde idee :D

  • Wouter Tinus
  • Registratie: Oktober 1999
  • Niet online

Wouter Tinus

Whee!

Titel en intro zijn aangepast :).

Professioneel Hyves-weigeraar