"The internet has given a voice to the voiceless, but unfortunately it hasn't given a brain to the brainless."
Verwijderd
offtopic:
di·a·bol·ic /ˌdaɪəˈbɒlɪk/ Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation[dahy-uh-bol-ik] Pronunciation Key - Show IPA Pronunciation
–adjective
1. having the qualities of a devil; devilish; fiendish; outrageously wicked: a diabolic plot.
2. pertaining to or actuated by a devil.
Bang voor concurrentie?
di·a·bol·ic /ˌdaɪəˈbɒlɪk/ Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation[dahy-uh-bol-ik] Pronunciation Key - Show IPA Pronunciation
–adjective
1. having the qualities of a devil; devilish; fiendish; outrageously wicked: a diabolic plot.
2. pertaining to or actuated by a devil.
Bang voor concurrentie?
Mjah, dit soort reacties wordt niemand wijzer van.
Wat betreft de TS: De woordkeuze is misschien niet helemaal gelukkig, maar het verwoordt meer de mening van SCO dan die van de auteur, denk ik. Ik zal kijken of de auteur hier zelf even antwoord kan geven op jouw opmerking. Ik denk dat je het in de context van het hele artikel moet zien en dat het met name bedoeld is als sarcasme dat de visie van SCO weerspiegelt
@Jan Laros: Ik wacht geduldig af 
@Floppus: Nah.. concurentie.. nee hoor.. daarvoor is PJ te aardig...
@Vlugge Japie, bedankt voor het wijzen op een spelfout... wil je aub ook mijn andere posts checken op spel- en grammaticafouten, leer ik ook weer wat....
@Floppus: Nah.. concurentie.. nee hoor.. daarvoor is PJ te aardig...
@Vlugge Japie, bedankt voor het wijzen op een spelfout... wil je aub ook mijn andere posts checken op spel- en grammaticafouten, leer ik ook weer wat....
"The internet has given a voice to the voiceless, but unfortunately it hasn't given a brain to the brainless."
*auteur meldt*
Ik had het idee dat 'vilein' meer tussen 'scherp' en 'sarcastisch' inzit. 'Vals' of 'gemeen' werden zeer beslist niet bedoeld, maar een boosaardig lachje kan ik me bij PJ's posts goed voorstellen - dat is hetzelfde soort lachje als ik op mijn gezicht heb als ik weer 'ns een aflevering van deze soap mag schrijven
Ik heb iets versleuteld. Ga 'ns kijken of je het zo beter vindt
Ik had het idee dat 'vilein' meer tussen 'scherp' en 'sarcastisch' inzit. 'Vals' of 'gemeen' werden zeer beslist niet bedoeld, maar een boosaardig lachje kan ik me bij PJ's posts goed voorstellen - dat is hetzelfde soort lachje als ik op mijn gezicht heb als ik weer 'ns een aflevering van deze soap mag schrijven
Ik heb iets versleuteld. Ga 'ns kijken of je het zo beter vindt
Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.
Ah.. Rataplan..... was jij het... het is goed zo.. dit is in ieder geval beter in overeenstemming met de persoonRataplan schreef op donderdag 15 februari 2007 @ 17:04:
*auteur meldt*
Ik had het idee dat 'vilein' meer tussen 'scherp' en 'sarcastisch' inzit. 'Vals' of 'gemeen' werden zeer beslist niet bedoeld, maar een boosaardig lachje kan ik me bij PJ's posts goed voorstellen - dat is hetzelfde soort lachje als ik op mijn gezicht heb als ik weer 'ns een aflevering van deze soap mag schrijven
Ik heb iets versleuteld. Ga 'ns kijken of je het zo beter vindt
"The internet has given a voice to the voiceless, but unfortunately it hasn't given a brain to the brainless."
Pagina: 1