'tis Maar een kleine opmerking hoor, maar de eerste zin van de laatste alinea viel me op. Die zin begint met 'Niet eens twee dagen na het openen van het betreffende topic liet Muslix64...' en dat viel me op omdat het een anglicisme bevat.
'Niet eens twee dagen na' is een letterlijke vertaling van 'not even two days later', iets wat je zo niet in het Nederlands kunt zeggen. Een beter begin van die zin zou deze variant zijn: 'nog geen twee dagen na het openen...'. Dan is het weer correct Nederlands.
Hopelijk kunnen jullie er wat mee!
'Niet eens twee dagen na' is een letterlijke vertaling van 'not even two days later', iets wat je zo niet in het Nederlands kunt zeggen. Een beter begin van die zin zou deze variant zijn: 'nog geen twee dagen na het openen...'. Dan is het weer correct Nederlands.
Hopelijk kunnen jullie er wat mee!