Toon posts:

[Opzet Site] Verschillende landen

Pagina: 1
Acties:

Verwijderd

Topicstarter
Ik wil graag een site opzetten die een internationaal publiek trekt. Nu wil ik dus één site in meerdere talen/geografische gebieden gebruiken, met de verandering dat de taal dus steeds anders is. Ik ga de verschillende talen niet zelf 'beheren', maar hoop wel dat er snel een tiental landen zijn waar de site gelanceerd zal worden. Ik wil dan dus 10 keer dezelfde site maar dan in 10 talen. Ik twijfel tussen de volgende twee manieren om de site op te zetten:
1) Ik zet de site gewoon x keer online en laat hem telkens vertalen
Het voordeel van deze manier is dat het eenvoudiger is, maar het grote nadeel is dat het wel meer tijd kost per extra taal en dat het enorm veel werk wordt om (kleine) veranderingen in bijvoorbeeld de layout toe te passen, dit moet dan allemaal x keer.

2) ik zet de site 1 keer online en laat de inhoud dmv php/mysql telkens de taal uitlezen die gevraagd wordt. Ik maak dan een database waarin alle beheerders de stukken tekst gewoon moeten vertalen naar hun taal. Het grote nadeel is wel dat dan ook alle knoppen, koppen etc ook vertaald moeten worden.

Heeft iemand hier ervaring mee? Zijn er dingen die ik vergeet, of andere mogelijkheden? Ik hoop op tips!

  • RobIII
  • Registratie: December 2001
  • Niet online

RobIII

Admin Devschuur®

^ Romeinse Ⅲ ja!

(overleden)
Hoewel ik zou kiezen voor oplossing 2 is oplossing 1 ook (an sich) prima te doen; het is alleen meer werk en zodra je wijzigingen in site A door moet voeren ben je de sjaak als je nog 9 andere talen moet gaan aanpassen. Ik zou niet weten welke mogelijkheden er nog meer zouden zijn (behalve dan de manier waarop je het technisch implementeert, maar het komt allemaal op hetzelfde neer).

[ Voor 21% gewijzigd door RobIII op 23-12-2006 00:57 ]

There are only two hard problems in distributed systems: 2. Exactly-once delivery 1. Guaranteed order of messages 2. Exactly-once delivery.

Je eigen tweaker.me redirect

Over mij


  • Alex)
  • Registratie: Juni 2003
  • Laatst online: 18-11 20:57
Ik zou gewoon voor optie 2 gaan, met een fallbackmogelijkheid (voor je buttons en teksten): je hebt een standaardtaal (ik raad Engels aan) die je steeds vertaalt. Mocht er geen vertaalde versie zijn van een element, dan serveer je de Engelstalige versie. Dit pas je gewoon op alle elementen toe, ook grafische elementen.

We are shaping the future


  • macnerd
  • Registratie: Oktober 2002
  • Laatst online: 00:10

macnerd

No Apples please :-)

Optie 2 lijkt mij ook beter; niets vervelender dan voor diverse talen dezelfde wijzigingen door te voeren.

MySQL heb je daar overigens niet perse voor nodig. Bij diverse PHP-projecten heeft men per taal een apart bestand met constanten voor de betreffende teksten. Vervolgens doet men simpelweg een include van het benodigde bestand (dynamisch dus), en wordt een template met de constanten geparst. Werkt erg snel over het algemeen.

MacNerd


  • SPee
  • Registratie: Oktober 2001
  • Laatst online: 15:18
Je kan ook een mix proberen :)

Je site en layout heb je allemaal in bv. PHP bestanden.
Die plaatsen content van 1 bepaald bestand in de content.

Voordeel: je interface en tekst staan los. Je kunt dan makkelijk je layout aanpassen
nadeel: o.a. je moet wijzigingen toch x keer doorkopieren.

Je kunt ook proberen om van een bestaande CMS (bv. mambo) de layout naar je eigen wensen aan te passen.

let the past be the past.


  • megamuch
  • Registratie: Februari 2001
  • Laatst online: 08-12-2024

megamuch

Tring Tring!

optie 3 je gebruikt gettext (leer curve is wat lastig, maar als je het eenmaal hebt werken is het prima)
optie 4 je gebruikt aparte taal bestanden die je afhankelijk van de taal include. (allemaal define's bijvoorbeeld).

Verstand van Voip? Ik heb een leuke baan voor je!


  • Wim Leers
  • Registratie: Januari 2004
  • Laatst online: 01-12 23:49
Dmv Drupal kan je dit iig makkelijk realiseren, kijk zeker eens naar de Localizer module.
Pagina: 1