Het kan aan mij liggen (if so; zeg het even), maar ik vind dat de titel en het bericht bij het volgende artikel niet goed bij elkaar passen:
nieuws: Analist: 'Wii heeft veel potentiële PS3-kopers overgehaald'
De manier waarop ik die titel lees is dat Sony veel PS3-kopers heeft misgelopen doordat het bestaan van de Wii de kopers heeft overgehaald de Wii te kopen (letterlijke interpretatie lijkt me).
Hoewel dat ongetwijfeld zo zal zijn, is dat echter niet de voornaamste oorzaak en ook gaat het artikel daar helemaal niet over. Dat zegt namelijk dat Sony veel PS3-kopers is misgelopen doordat ze te weinig stock hadden, waardoor veel klanten de Wii hebben gekocht.
Dat is bovendien ook de strekking van het artikel en ook het bronartikel.
Een betere titel lijkt mij dus:
"Analist: 'Hogere verkoopaantallen Wii door PS3-tekort'"
of "Analist: 'Nintendo profiteert van PS3-tekort'"
of iets in die strekking. Dat lijkt me de lading beter dekken.
Of ben ik de enige die er zo over denkt?
nieuws: Analist: 'Wii heeft veel potentiële PS3-kopers overgehaald'
De manier waarop ik die titel lees is dat Sony veel PS3-kopers heeft misgelopen doordat het bestaan van de Wii de kopers heeft overgehaald de Wii te kopen (letterlijke interpretatie lijkt me).
Hoewel dat ongetwijfeld zo zal zijn, is dat echter niet de voornaamste oorzaak en ook gaat het artikel daar helemaal niet over. Dat zegt namelijk dat Sony veel PS3-kopers is misgelopen doordat ze te weinig stock hadden, waardoor veel klanten de Wii hebben gekocht.
Dat is bovendien ook de strekking van het artikel en ook het bronartikel.
Een betere titel lijkt mij dus:
"Analist: 'Hogere verkoopaantallen Wii door PS3-tekort'"
of "Analist: 'Nintendo profiteert van PS3-tekort'"
of iets in die strekking. Dat lijkt me de lading beter dekken.
Of ben ik de enige die er zo over denkt?