Belgische zinscontructies

Pagina: 1
Acties:
  • 167 views sinds 30-01-2008

  • Maasluip
  • Registratie: April 2002
  • Laatst online: 11:09

Maasluip

Frontpage Admin

Kabbelend watertje

Topicstarter
In nieuws: Computerdealer misbruikt naam Microsoft in reclame wordt gesproken over "in regel stellen" en "laat uitschijnen". Dat zijn nu niet bepaald Nederlandse zinsconstructies.
Ik begrijp dat er Belgische nieuwsposters zijn, maar ik begin steeds meer het gevoel te krijgen dat ik opnieuw Nederlands moet leren als ik de FP lees. En dat maakt het lezen soms wat vermoeiender.

Volgens mij kunnen de zinsnedes beter worden geschreven als "conformeren". Hoe je "laat uitschijnen" vertaalt weet ik eigenlijk niet. "doet voorkomen" is als vertaling volgens mij niet helemaal correct.

Signatures zijn voor boomers.


Verwijderd

Ik ben ook Belg, mij komen die uitdrukkingen dus helemaal niet vreemd voor. Ik wist ook niet dat Nederlanders die niet gebruiken. Maar ja, zal wel zo zijn. Ik lees in de reacties b.v. ook heel vaak "je slaat de plank mis". Dat is een uitdrukking die voor een Belg dan weer heel vreemd klinkt. De juiste uitdrukking is "de bal misslaan". Ik heb even opgezocht vanwaar die "vergissing" komt. Laastgenoemd spreekwoord is in de loop der tijd blijkbaar vermengd met de uitdrukking "de plank missen". Vreemd dat zo'n "vervormde" uitdrukking na verloop van tijd door iedereen gebruikt gaat worden.
En nu het toch over taal gaat: ik word vaak niet goed van het taalkundig niveau van de reageerders op de frontpage. Ik vraag me soms echt af of er in de Nederlandse scholen nog wel aandacht wordt besteed aan de moedertaal (no flame intented).

  • XWB
  • Registratie: Januari 2002
  • Niet online

XWB

Devver
Dat zijn nu niet bepaald Nederlandse zinsconstructies.
Dat zeg jij. Ik zie niet wat er verkeerd aan is. Ik kom best regelmatig in Nederland en leer ook wel nieuwe uitspraken kennen en dat vind ik best fijn. Ik kan natuurlijk ook moeilijk doen en beginnen zeuren dat dit geen correct Nederlands is.

March of the Eagles


  • the_stickie
  • Registratie: Juli 2001
  • Laatst online: 14-09 11:46
Even voor de duidelijkheid; beide constructies zijn correct Nederlands. "Belgisch" bestaat niet; het is Nederlands of het is het niet. Ik heb het er even op nageslagen en beide zegswijzen komen in die vorm voor in Van Dale, zonder melding van "Vlaams" of "Belgisch Nederlands"
Dat jij deze constructies vreemd vindt, zou ik dus eerder aan taalarmoede van jouw kant wijten dan aan t.net ;)

Verwijderd

wtf??

Hollanders, of all people, zullen ons eens gaan vertellen hoe je nederlands schrijft en gebruikt?

Ik breng veel tijd door op tweakers.net en GoT. Maar je kan bijna niet anders dan je continu ergeren aan het debiele taalgebruik van posters over de grens.

Dit is wel echt straf.

En echt 85% maakt de meest idiote fouten als het op spelling en woordgebruik aankomt.

ELKE tegenwoordige tijd wordt met een 'd' gespeld? Why???: het gebeurD, hij draaiD, enz, voorbeelden genoeg. (en wat is er nu simpeler dan stam+t waarmee je in de meeste gevallen goed zit? Zoiets leer je zelfs in het lager onderwijs schrijven. Niet te geloven) En elke voltooid verleden tijd met een 't'... Het is 'gebeurt', of zelfs zo: hij heeft eraan gewerkd... Of verleden tijd vervoegen: hij vondt dat :?

Ik weet dat de TS het heeft over officiële berichten en algemeen woordgebruik. Maar dit is evenzeer van toepassing op het gewone niveau van alle posts hier. (en ik heb ook vaak het gevoel opnieuw nederlands te moeten leren). Het is maar dat er meestal interessante dingen op GoT staan en dat ik daardoor blijf lezen...

Nog een bvb, het gebruik van 'hun'. Hun is een bezittelijk voornaamwoord. Hun boeken, hun stoelen, en GEEN persoonlijk voornaamwoord. Ik sla bijna wit uit telkens ik dit lees. Het klinkt niet, het is niet correct en het slaat nergens op.

Hun weten ook niet beter.... Hun zeggen dat.... |:(

En dan ook nog eens die kwalijke gewoonte om bij zelfstandige naamwoorden die een activiteit of een bezigheid verwoorden en eindigen op -er , een +t aan te hangen...

TweakerTs, schrijverT, werkerT, ... euhmm... 8)7 8)7

[ Voor 6% gewijzigd door Verwijderd op 02-09-2006 01:39 ]


  • PcDealer
  • Registratie: Maart 2000
  • Laatst online: 14-12 18:53

PcDealer

HP ftw \o/

Eens, en dan klagen over buitenlanders terwijl de autochtonen hun eigen taal niet eens kennen.
TweakerTs, schrijverT, werkerT, ... euhmm... 8)7 8)7
Dat is semi-lollig bedoeld.

LinkedIn WoT Cash Converter


  • RoD
  • Registratie: September 2004
  • Niet online

RoD

Admin Mobile & FP PowerMod
Verwijderd schreef op zaterdag 02 september 2006 @ 01:37:
wtf??

Hollanders, of all people, zullen ons eens gaan vertellen hoe je nederlands schrijft en gebruikt?

Ik breng veel tijd door op tweakers.net en GoT. Maar je kan bijna niet anders dan je continu ergeren aan het debiele taalgebruik van posters over de grens.

Dit is wel echt straf.

En echt 85% maakt de meest idiote fouten als het op spelling en woordgebruik aankomt.

ELKE tegenwoordige tijd wordt met een 'd' gespeld? Why???: het gebeurD, hij draaiD, enz, voorbeelden genoeg. (en wat is er nu simpeler dan stam+t waarmee je in de meeste gevallen goed zit? Zoiets leer je zelfs in het lager onderwijs schrijven. Niet te geloven) En elke voltooid verleden tijd met een 't'... Het is 'gebeurt', of zelfs zo: hij heeft eraan gewerkd... Of verleden tijd vervoegen: hij vondt dat :?

Ik weet dat de TS het heeft over officiële berichten en algemeen woordgebruik. Maar dit is evenzeer van toepassing op het gewone niveau van alle posts hier. (en ik heb ook vaak het gevoel opnieuw nederlands te moeten leren). Het is maar dat er meestal interessante dingen op GoT staan en dat ik daardoor blijf lezen...

Nog een bvb, het gebruik van 'hun'. Hun is een bezittelijk voornaamwoord. Hun boeken, hun stoelen, en GEEN persoonlijk voornaamwoord. Ik sla bijna wit uit telkens ik dit lees. Het klinkt niet, het is niet correct en het slaat nergens op.

Hun weten ook niet beter.... Hun zeggen dat.... |:(

En dan ook nog eens die kwalijke gewoonte om bij zelfstandige naamwoorden die een activiteit of een bezigheid verwoorden en eindigen op -er , een +t aan te hangen...

TweakerTs, schrijverT, werkerT, ... euhmm... 8)7 8)7
Wat heeft het schrijfgedrag van sommige posters hier te maken met hoe berichten op de FP geschreven moeten worden?

  • Harm
  • Registratie: Mei 2002
  • Niet online
Verwijderd schreef op zaterdag 02 september 2006 @ 01:37:
Ik breng veel tijd door op tweakers.net en GoT. Maar je kan bijna niet anders dan je continu ergeren aan het debiele taalgebruik van posters over de grens.
Ik hoop voor je dat je niet onze enige Belgische redacteur aan het beledigen bent, want dat levert je een waarschuwing op...

Hoe dan ook snap ik je reactie niet goed. Dit topic gaat over Belgische zinsconstructies in de nieuwsberichten en niet over slecht taalgebruik in de reacties op de nieuwsberichten, dus dat hoeft er ook niet bijgehaald te worden wat mij betreft. Voor wat betreft het echte onderwerp vind ik dat The_Stickie in "Belgische zinscontructies" een en ander wel goed samenvat, met daarbij de notitie dat ik het ook wel prettig vind om eens iets anders te lezen dan het gewone Nederlands: deze vorm van taalverrijking (relatief natuurlijk, omdat het slechts om mijn taalverrijking gaat en niet om een verrijking van het Nederlands an sich) vind ik wel interessant en leerzaam :) .

  • Rob
  • Registratie: Februari 2000
  • Niet online

Rob

Harm schreef op zaterdag 02 september 2006 @ 09:56:
[...]
Ik hoop voor je dat je niet onze enige Belgische redacteur aan het beledigen bent, want dat levert je een waarschuwing op...
Hij komt zelf uit Belgie en ergert zich aan een flink aantal Nederlanders die in halfbakke Nederlands reageren op nieuwsberichten.

In the beginning the Internet was a bunch of smart users with dumb terminals. Now...


  • Xander
  • Registratie: Oktober 2002
  • Laatst online: 14:49
Harm schreef op zaterdag 02 september 2006 @ 09:56:
[...]
Ik hoop voor je dat je niet onze enige Belgische redacteur aan het beledigen bent, want dat levert je een waarschuwing op...
Ik heb ergens het idee dat hij zelf belg is en zich ergert aan het taalgebruik van de Nederlanders hier op het forum? Not sure, ik volg zijn vage zinconstructies niet helemaal. :+
Maasluip schreef op woensdag 30 augustus 2006 @ 19:28:
In nieuws: Computerdealer misbruikt naam Microsoft in reclame wordt gesproken over "in regel stellen" en "laat uitschijnen". Dat zijn nu niet bepaald Nederlandse zinsconstructies.
Ik begrijp dat er Belgische nieuwsposters zijn, maar ik begin steeds meer het gevoel te krijgen dat ik opnieuw Nederlands moet leren als ik de FP lees. En dat maakt het lezen soms wat vermoeiender.

Volgens mij kunnen de zinsnedes beter worden geschreven als "conformeren". Hoe je "laat uitschijnen" vertaalt weet ik eigenlijk niet. "doet voorkomen" is als vertaling volgens mij niet helemaal correct.
Ben ik heel gek als ik als Nederlander de zinsconstructies "in regel stellen" en "laat uitschijnen" helemaal niet belgisch / ongewoon / vervelend vind? Als je over vermoeiend lezen begint, vind ik "in regel stellen" eerlijk gezegd een stuk vlotter lezen dan "conformeren" in deze context...

PC specs!---Pulse mee voor GoT!
[22:49:37] <@Remy> ik wil een opblaasbare dSLR :+


  • BasieP
  • Registratie: Oktober 2000
  • Laatst online: 19-10 08:18
toch grappig dat als je googled op de text 'nederlands "in regel stellen"' dat je vooral belgische websites vind.

persoonlijk had ik geen idee wat die 2 dingen betekenden, en ik vind dat hoewel het correct nederlands zou zijn (volgens belgische sites) het misschien toch beter is om wat meer (in nederland) gebruikte woorden te kiezen.
zo snappen meer mensen de tekst, en dat lijkt me het doel van t.net

This message was sent on 100% recyclable electrons.


  • Harm
  • Registratie: Mei 2002
  • Niet online
Ga dan eens na om hoeveel nieuwsberichten het gaat? Bedenk dat alleen Yoeri uit België komt en redacteur is en dat hij dus de enige is die Vlaamse zinsconstructies gebruikt. Ga vervolgens na dat Yoeri per dag een stuk of 5 nieuwsjes schrijft en dat echt niet in al die nieuwsjes ook specifiek Vlaamse zinnen staan. Hoeveel blijft er dan nog over? IMHO vrij weinig en dan vind ik het wel vrij overdreven om te stellen dat dit het begrijpen van de Tweakers.net-teksten heel veel moeilijker maakt. Ongetwijfeld zal het een keer gebeuren dat het onduidelijk is, maar dat zal sowieso al vaak gelden: als ik een nieuwsje lees over een nieuwe processorarchitectuur, dan klapperen mijn oren ook en dan snap ik er ook vrij weinig van.

  • anandus
  • Registratie: Februari 2001
  • Niet online
* anandus vind het altijd wel leuk hoe Yoeri schrijft* :)

Vlaams of Nederlands boeit mij eigenlijk weinig, ik vind het verfrissend en stoor me daar eigenlijk helemaal niet aan.

* Niet eens de 'Vlaamse stijl', maar in het algemeen, hij heeft vaak een leuke benadering

[ Voor 23% gewijzigd door anandus op 02-09-2006 10:41 ]

"Always remember to quick save" - Sun Tzu


Verwijderd

De reden dat jullie ''in regel stellen'' niet kennen is dat het een gallicisme is. Maar, het is wel correct nederlands (staat in Van Dale).
''Iets laten uitschijnen'' staat ook gewoon in Van Dale. (geen ''belgisch'' ofzo).
Ik stel voor dus dat je er niet moeilijk over doet, anders kunnen wij evengoed beginnen zagen over alle typisch nederlandse uitdrukkingen.
Dat zijn nu niet bepaald Nederlandse zinsconstructies.
Jawel dus, en doe in het vervolg alsjeblief zelf de moeite om in een woordenboek te kijken.

Verwijderd

BasieP schreef op zaterdag 02 september 2006 @ 10:18:
persoonlijk had ik geen idee wat die 2 dingen betekenden, en ik vind dat hoewel het correct nederlands zou zijn (volgens belgische sites) het misschien toch beter is om wat meer (in nederland) gebruikte woorden te kiezen.
zo snappen meer mensen de tekst, en dat lijkt me het doel van t.net
En waarom? Tweakers.net is even Belgisch als het Nederlands is, ik zou zelfs zeggen meer Belgisch.

Als je tweakers.net invult krijg je tweakers, vul je tweakers.be in ook, vul je tweakers.nl in krijg je links enkele schone dames te zien 8)
En qua aantal users denk ik dat het wel logisch is dat er meer Nederlanders op zitten, er zijn nu eenmaal meer Nederlanders (15 miljoen) dan Belgen (6 miljoen, walen zullen hier niet komen lezen).

  • sewer
  • Registratie: November 2000
  • Laatst online: 15:22
Behalve dat het probleem wat overtrokken is (het komt niet zo vaak voor), kun je ook gewoon het 'spel- en tikfoutjes'-draad gebruiken om het aan te kaarten.

Ik heb in het verleden daar ook wel eens gepost dat constructies als 'deftige stijging' enzo wel erg vlaams is, en dat werd dan gewoon aangepast.

  • Rob
  • Registratie: Februari 2000
  • Niet online

Rob

Harm schreef op zaterdag 02 september 2006 @ 10:33:
Ga dan eens na om hoeveel nieuwsberichten het gaat? Bedenk dat alleen Yoeri uit België komt en redacteur is en dat hij dus de enige is die Vlaamse zinsconstructies gebruikt. Ga vervolgens na dat Yoeri per dag een stuk of 5 nieuwsjes schrijft en dat echt niet in al die nieuwsjes ook specifiek Vlaamse zinnen staan. Hoeveel blijft er dan nog over? IMHO vrij weinig en dan vind ik het wel vrij overdreven om te stellen dat dit het begrijpen van de Tweakers.net-teksten heel veel moeilijker maakt. Ongetwijfeld zal het een keer gebeuren dat het onduidelijk is, maar dat zal sowieso al vaak gelden: als ik een nieuwsje lees over een nieuwe processorarchitectuur, dan klapperen mijn oren ook en dan snap ik er ook vrij weinig van.
Als er een bericht onduidelijk is voor het grootste deel van het publiek, dan is het toch logisch om deze te herschrijven? Dan zeg je niet: ach, het zijn maar een paar berichten waarin dit gebeurt.

Betreffende je post over de processorarchitectuur: Non-technische berichten moeten zo duidelijk mogelijk zijn, iedereen zou het moeten begrijpen.

In the beginning the Internet was a bunch of smart users with dumb terminals. Now...


Verwijderd

De 2 uitdrukkingen aangehaald door de topicstarter lijken mij volledig juist en 100% verstaanbaar (voor mij als Belg zijnde).
Ik heb het nieuwsartikel gelezen, en uitgekeken naar de uitdrukkingen. Vervolgens kwam ik gewoon op het einde van het artikel zonder de uitdrukkingen tegengekomen te zijn. Gewoon overgelezen dus.

Dat het door Nederlanders niet gebruikt werd, wist ik niet, maar dit neem ik gewoon aan. Dat het echter in zulke mate storend is dat het artikel onleesbaar wordt lijkt mij toch wel lichtelijk overdreven.

Er zijn nu eenmaal kleine verschillen in taalgebruik, maar het zou me verbazen dat ik als Belg altijd alle Hollandse (om het onderscheid te maken) artikels kan lezen (dewelke dan ook in de meerderheid zijn) en een Nederlander doch vaak over de enkele Vlaamse artikels struikelt.
Moest dat het geval zijn, zouden belgen multilinguaal zijn, en nederlanders monolinguaal (om het zo te noemen).

  • Alain
  • Registratie: Oktober 2002
  • Niet online
Ik vind de vlaamse uitdrukkingen juist prachtig en ik vind ook dat dit bij onze taal hoort. Laat dat alstublieft bestaan in de nieuwsjes. :)

[ Voor 8% gewijzigd door Alain op 02-09-2006 20:30 ]

You don't have to be crazy to do this job, but it helps ....


  • Actual
  • Registratie: Augustus 2005
  • Laatst online: 11:07
Wanneer ik naar "Het Groot Dictee der Nederlandsche Taal" kijk, valt mij altijd op hoe goed onze Nederlandstalige zuiderburen "onze" moedertaal beheersen.

Niets dan hulde aan het correcte taalgebruik van onze zuiderburen.

  • eamelink
  • Registratie: Juni 2001
  • Niet online

eamelink

Droptikkels

BasieP schreef op zaterdag 02 september 2006 @ 10:18:
toch grappig dat als je googled op de text 'nederlands "in regel stellen"' dat je vooral belgische websites vind.

persoonlijk had ik geen idee wat die 2 dingen betekenden, en ik vind dat hoewel het correct nederlands zou zijn (volgens belgische sites) het misschien toch beter is om wat meer (in nederland) gebruikte woorden te kiezen.
zo snappen meer mensen de tekst, en dat lijkt me het doel van t.net
Okee, dat je even fronst van 'in regel stellen', of dat je het gek vindt klinken daar kan ik in komen. Maar om nu meteen te spreken van 'snappen' lijkt me een beetje overdreven. Als je niet zelf kan verzinnen wat 'in regel stellen' nou zo ongeveer zou moeten betekenen, dan denk ik dat het meerendeel van de posts toch aan je voorbij gaat :P

  • Rob
  • Registratie: Februari 2000
  • Niet online

Rob

AlainS schreef op zaterdag 02 september 2006 @ 20:29:
Ik vind de vlaamse uitdrukkingen juist prachtig en ik vind ook dat dit bij onze taal hoort. Laat dat alstublieft bestaan in de nieuwsjes. :)
:? vlaamse uitdrukkingen die bij onze taal horen?
Dat is net zoiets als Zuid-Afrikaanse uitdrukkingen die bij onze taal horen...

In the beginning the Internet was a bunch of smart users with dumb terminals. Now...


  • the_stickie
  • Registratie: Juli 2001
  • Laatst online: 14-09 11:46
Rob schreef op zondag 03 september 2006 @ 02:02:
[...]


:? vlaamse uitdrukkingen die bij onze taal horen?
Dat is net zoiets als Zuid-Afrikaanse uitdrukkingen die bij onze taal horen...
Je moet een beetje oppassen wat je zegt hoor ;)
Vlaamse uitdrukkingen zijn wel degelijk deel van de Nederlandse taal :D Historisch gezien is dat zelfs zo omdat de Nederlanders het zo gewild hebben :D

Leer er nu eens mee leven dat tweakers.net een Nederlandstalige site is, en dus géén Nederlandse (en al helemaal geen Belgische) Beschouw het als een verrijking af en toe nieuwe zegswijzen en uidrukkingen te lezen! Net zoals Belgen hier óók alle dagen vreemde woordjes bijleren :)

* the_stickie vind dat dit topic aan het ontaarden is in een wedstrijdje Vlaming/Nederlander bashen :/

  • Borromini
  • Registratie: Januari 2003
  • Niet online

Borromini

Mislukt misantroop

Rob schreef op zondag 03 september 2006 @ 02:02:
[...]


:? vlaamse uitdrukkingen die bij onze taal horen?
Dat is net zoiets als Zuid-Afrikaanse uitdrukkingen die bij onze taal horen...
Ik ben nu Belg - en ik stoor me helemaal niet als nieuwsposters/forumleden een uitgesproken Vlaams dan wel Hollands getint bericht posten...

Maar dit gaat me toch wel een beetje te ver. Met alle respect... Check het Afrikaans nog es, check zelf hoe erg je de standaardtaal (AN) beheerst, en kom dan nog es klagen over de Vlamingen, ok?

Jezus :X

[ Voor 5% gewijzigd door Borromini op 03-09-2006 02:38 ]

Got Leenucks? | Debian Bookworm x86_64 / ARM | OpenWrt: Empower your router | Blogje


  • job
  • Registratie: Februari 2002
  • Laatst online: 16-12 12:05

job

Aan het taalgebruik van Yoeri kan ik mij echt niet storen, in tegendeel zelfs.
Laat hem in het vervolg de helft van de berichten schrijven.

Duidelijke zinnen, correct Nederlands. Mooi uiteen gezet.
Dat kan ik helaas niet van alle newsposters zeggen.

Tjonge jonge zeg, een beetje zeuren over uitdrukkingen die je met een beetje denken zo kan opmaken uit de context. Stel je voor dat je hier nog wat leert bij tweakers.

[ Voor 25% gewijzigd door job op 03-09-2006 03:05 ]


  • Osiris
  • Registratie: Januari 2000
  • Niet online
eamelink schreef op zaterdag 02 september 2006 @ 20:35:
[...]

Okee, dat je even fronst van 'in regel stellen', of dat je het gek vindt klinken daar kan ik in komen. Maar om nu meteen te spreken van 'snappen' lijkt me een beetje overdreven. Als je niet zelf kan verzinnen wat 'in regel stellen' nou zo ongeveer zou moeten betekenen, dan denk ik dat het meerendeel van de posts toch aan je voorbij gaat :P
/me Eens *

Ik las dit topic en dacht, kom, laat ik het nieuws0l eens lezen. Mijn conclusie: ik heb beide zinsconstructies zelfs na het lezen van dit topic (dan zouden ze vers in mn geheugen moeten zitten) niet als hinderlijk ervaren. Sterker nog, het viel me niet eens op!

Gewoon een kwestie van begrijpend lezen, door de context er om heen snap je 100% wat er bedoeld wordt.

Verder denk ik bij 't gebruik van Vlaamse dingen altijd: "[rml]:D Jep, it's a Belg _O-", no offence verder. Behalve bij dit artikel dan, 2x volledig onbewust overheen gelezen :Y)[/]

offtopic:
Oh, en een oproep aan onze Belgische medemens in dit topic: Leer a.u.b. het verschil tussen Holland en Nederland, dat is niet synoniem aan elkaar. Of moet ik jullie een Waal gaan noemen? :+

[ Voor 8% gewijzigd door Osiris op 03-09-2006 09:33 ]


  • Rob
  • Registratie: Februari 2000
  • Niet online

Rob

The_Stickie schreef op zondag 03 september 2006 @ 02:15:
[...]


Je moet een beetje oppassen wat je zegt hoor ;)
Vlaamse uitdrukkingen zijn wel degelijk deel van de Nederlandse taal :D Historisch gezien is dat zelfs zo omdat de Nederlanders het zo gewild hebben :D
Heb je mensen in Zuid Afika wel eens proberen te verstaan, gaat erg makkelijk hoor :D

Ik erger mij overigens niet aan de 'belgische zinconstructies'

In the beginning the Internet was a bunch of smart users with dumb terminals. Now...


  • the_stickie
  • Registratie: Juli 2001
  • Laatst online: 14-09 11:46
Rob schreef op zondag 03 september 2006 @ 11:12:
[...]


Heb je mensen in Zuid Afika wel eens proberen te verstaan, gaat erg makkelijk hoor :D

Ik erger mij overigens niet aan de 'belgische zinconstructies'
Ik heb al het geluk gehad met een paar Zuid-Afrikanen op te trekken. Hen verstaan is wel degelijk vrij gemakkelijk (went snel); maar daar gaat het niet om. In Z-Afrika spreekt men geen Nederlands, daar spreekt men "Suid-afrikaans" (lollig taaltje ;) ). In Vlaanderen daarentegen spreekt men geen Vlaams (dat bestaat als taal niet eens), maar Nederlands :)

  • Rafe
  • Registratie: Mei 2002
  • Laatst online: 27-06 13:12
Verwijderd schreef op zaterdag 02 september 2006 @ 10:49:
[...]

En waarom? Tweakers.net is even Belgisch als het Nederlands is, ik zou zelfs zeggen meer Belgisch.

Als je tweakers.net invult krijg je tweakers, vul je tweakers.be in ook, vul je tweakers.nl in krijg je links enkele schone dames te zien 8)
Die TLD-kwestie ligt puur aan het feit dat de eigenaar van tweakers.nl Tweakers.net het domein voor een (kennelijk te) hoge prijs wil laten kopen. Tweakers.be is net zoals .org en .eu voor erbij. Het bedrijf en de site heet nog altijd Tweakers.net en zolang die TLD maar in hun handen blijft maakt de rest weinig uit ;).

  • Alain
  • Registratie: Oktober 2002
  • Niet online
offtopic:
Die hele TLD kwestie vind ik zwaar ziek en ik vind het knap van tweakers.net om de ballen te hebben tegenover de tieten. Zo'n adres hoef je niet voor een enorme prijs over te kopen. Om er dan een paar tieten neer te zetten als je je prijs niet krijgt is zielig.

You don't have to be crazy to do this job, but it helps ....


  • Yoeri
  • Registratie: Maart 2003
  • Niet online

Yoeri

O+ Joyce O+

(overleden)
Als auteur en enige Belgische redacteur heb ik weinig toe te voegen aan The_Stickie in "Belgische zinscontructies"

Behalve: héééééél af en toe vind ik het wel eens leuk om een typisch Belgisch Nederlandse uitdrukking te gebruiken ook, als daar aanleiding toe is. Ik lees af en toe ook wel eens een typisch Nederlandse constructie die wij als Belgen nooit zouden gebruiken. Dat maakt het net zo leuk: dat diverse en het feit dat je wat van elkaars 'cultuur' (in de vorm van taalgebruik) opsteekt.

Kijkje in de redactiekeuken van Tweakers.net
22 dec: Onze reputatie hooghouden
20 dec: Acht fouten


  • TommyGun
  • Registratie: Mei 2004
  • Laatst online: 19-12 14:19

TommyGun

Stik er maar in!

Osiris schreef op zondag 03 september 2006 @ 09:32:
[...]

offtopic:
Oh, en een oproep aan onze Belgische medemens in dit topic: Leer a.u.b. het verschil tussen Holland en Nederland, dat is niet synoniem aan elkaar. Of moet ik jullie een Waal gaan noemen? :+
_/-\o_

“In a world without walls and fences, who needs Windows and Gates".


  • Brecht Laitem
  • Registratie: November 2005
  • Laatst online: 07-06-2024
Osiris schreef op zondag 03 september 2006 @ 09:32:
Oh, en een oproep aan onze Belgische medemens in dit topic: Leer a.u.b. het verschil tussen Holland en Nederland, dat is niet synoniem aan elkaar. Of moet ik jullie een Waal gaan noemen? :+
offtopic:
Gelijk heb je, maar dan zie ik ook liever dat je Vlamingen zegt in plaats van 'Belgen'. Eigenlijk bestaat 'de Belg' voor mij gewoon niet. Vlamingen en Walen verschillen zodanig van mentaliteit dat je van mij gerust kan spreken over een verschillende nationaliteit. Dit geheel offtopic natuurlijk

[ Voor 4% gewijzigd door Brecht Laitem op 05-09-2006 16:20 ]


  • Yoeri
  • Registratie: Maart 2003
  • Niet online

Yoeri

O+ Joyce O+

(overleden)
Zullen we het onzinnig schoppen en offtopic gebabbel verder maar stoppen? :)

Kijkje in de redactiekeuken van Tweakers.net
22 dec: Onze reputatie hooghouden
20 dec: Acht fouten


  • moto-moi
  • Registratie: Juli 2001
  • Laatst online: 09-06-2011

moto-moi

Ja, ik haat jou ook :w

Ik denk dat het punt van de redactie zo wel duidelijk is, voordat het nog verder offtopic gaat sluit ik deze thread :)

God, root, what is difference? | Talga Vassternich | IBM zuigt

Pagina: 1

Dit topic is gesloten.