De eerste zin in nieuws: Software biedt noodoplossing tegen exploits is fout:
Software is enkelvoud, dus hebben zou heeft moeten zijn, maar dan nog zou "software" en bedrijfsnaam moeten zijn om de zin kloppend te maken. Ik denk dat de eerste twee woorden moeten verdwijnen.
Hier staat dat software een programma op de markt heeft gezet.Software van voormalige werknemers van het antispywarebedrijf PestPatrol hebben een programma op de markt gezet
Software is enkelvoud, dus hebben zou heeft moeten zijn, maar dan nog zou "software" en bedrijfsnaam moeten zijn om de zin kloppend te maken. Ik denk dat de eerste twee woorden moeten verdwijnen.
Signatures zijn voor boomers.