Acties:
  • 0 Henk 'm!

Verwijderd

Topicstarter
Wanneer je ergens 11/4 inch tegenkomt, moet je dit dan lezen als 11,4 inch of als 2,75 inch? Een zoekactie hier op GoT leverde niets op. Google bracht ook niet direct een uitkomst. Ik weet het, dit is misschien niet de meest diepe wetenschappelijke vraag op dit forum, maar ik wist niet onder welk ander forum ik ze moest plaatsen.

[ Voor 63% gewijzigd door Verwijderd op 25-02-2006 19:41 ]


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Nvidiot
  • Registratie: Mei 2003
  • Laatst online: 03-06 16:38

Nvidiot

notepad!

Ik zou 'm zelf lezen als 1,25 inch eigenlijk...

What a caterpillar calls the end, the rest of the world calls a butterfly. (Lao-Tze)


Acties:
  • 0 Henk 'm!

Verwijderd

Topicstarter
Nvidiot schreef op zaterdag 25 februari 2006 @ 19:41:
Ik zou 'm zelf lezen als 1,25 inch eigenlijk...
De bron (http://www.thefabricator....utting_Article.cfm?ID=400) schrijft wel duidelijk 11/4 (elf 'slash' 4 zonder spatie tussen de twee enen van de elf)... dus ik weet niet of 1,25 in dit geval dan een juiste interpretatie is.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • GlowMouse
  • Registratie: November 2002
  • Niet online
In dit geval lijkt het me 1 1/4 (ofwel 1,25), als ik Google mag geloven. Slecht geschreven in ieder geval, doe dan 5/4 of 1,25.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • CLB
  • Registratie: Oktober 2004
  • Niet online

CLB

ikzelf zou 't lezen al 2,75 inch

11/4 =
4/4 + 4/4 + 3/4 = dus (denk ik) 2,75 inch

Asus ZenBook BX410UA-GV182R: 14,0" 1920x1080 mat IPS/ Intel HD 620 / Intel Core i5-7200U 3,1GHz/ 8192MB 2133MHz RAM
512GB SSD + 2TB HDD/ Backlight keyboard, BlueTooth, Wi-Fi AC, HDMI, USB 2.0, USB 3.0, USB C, Cardreader / Windows 10 Pro 64 bit


Acties:
  • 0 Henk 'm!

Verwijderd

GlowMouse schreef op zaterdag 25 februari 2006 @ 19:50:
In dit geval lijkt het me 1 1/4 (ofwel 1,25), als ik Google mag geloven. Slecht geschreven in ieder geval, doe dan 5/4 of 1,25.
In het gelinkte artikel staat verder-op in de tekst:

"Hourly costs for processing 1/2- to 1-1/4-inch stainless steel"

De bedoeling was dus wel duidelijk.

Het komt vaak voor dat de dit soort inch-eenheden door schrijf- c.q kopierfouten onjuist wordt weergeven. Dit soort fouten kunnen voorkomen worden door decimale representatie te gebruiken. . .maar ook dan onstaan er soms fouten.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Confusion
  • Registratie: April 2001
  • Laatst online: 01-03-2024

Confusion

Fallen from grace

Het ligt er aan denk ik. Op een fietsband staat vaak iets van 1 3/8x1 5/8, waarbij de 1 en de breuk op zich gescheiden moeten worden gelezen, maar niet altijd even goed gescheiden geschreven zijn. Heb je al gezocht naar de manier waarop maten over het algemeen worden weergegeven voor het onderwerp waar jij het voor nodig hebt, dus zonder specifiek naar "11/4" ofzo te zoeken?

Wie trösten wir uns, die Mörder aller Mörder?


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • KroontjesPen
  • Registratie: Juli 2001
  • Laatst online: 09:01

KroontjesPen

maakt nog soms 'n bericht.

Kan mij nog van de LTS herinneren dat er 5/32 boutjes waren.
Dit even in Google gepropt kwam de 2e link op dit http://www.pinballparts.nl/Winkel/nl/dept_105.html

O ja, 5/32 inch = 3.96875 millimeters.

May the Force be with you

Laat uw stem niet stelen.
Stem blanco!


Acties:
  • 0 Henk 'm!

Verwijderd

Verwijderd schreef op zaterdag 25 februari 2006 @ 19:39:
Wanneer je ergens 11/4 inch tegenkomt, moet je dit dan lezen als 11,4 inch of als 2,75 inch? Een zoekactie hier op GoT leverde niets op. Google bracht ook niet direct een uitkomst. Ik weet het, dit is misschien niet de meest diepe wetenschappelijke vraag op dit forum, maar ik wist niet onder welk ander forum ik ze moest plaatsen.
Ik heb even mijn AutoCad programma geraadpleegd. In tekenwerk komt het voor dat je in "architectural units" moet tekenen. Dit is de weergave waarin 1 1/4 gebruikt wordt maar op tekeningen wordt de 1/4 met een horizontaal streepje geschreven zodat het volstrekt duidelijk is dat de "1" van de 1/4 hoger staat dan de "1' van de hele inch. Als je dit soort notaties in tekst verwerkt heb je vaak niet de optie om het duidelijk te maken except door het gebruik van 1-1/4 of decimale notatie 1,25. Het is dus de verantwoordelijkheid van de schrijver c.q. vertaler van een text om het 100% duidelijk te maken. Als de fout eenmaal gemaakt is is het vaak principieel onmogelijk om de bedoeling van de schrijver te achterhalen zonder terug te gaan naar de bron van de informatie.


Zie het voorbeeld in AutoCad:

http://www.we-r-here.com/cad/tutorials/level_2/2-1.htm

In deze manier van dimesionering of maatgeving (in stukken tekst) is het de norm dat als het getal boven het / streepje groter is dan 10 dat je het getal dan moet reduceren naar een enkel getal zodat het niet mogelijk is om het fout te interpreteren. Dus 11/16 moet je eigenlijk als een decimaal schrijven om te voorkomen dat het als 1-1/16 beschouwd kan worden. Als de maat 1-11/16 is kan je er van uit gaan dat het werkelijk 1+11/16 en niet 1 (min) 11/16 en ook niet 1-1-1/16.

In engineering werk weet je dat er vaak interpretatieproblemen onstaan. Je probeert er dan voor te zorgen dat alles wat je opschrijft niet vatbaar is voor meerdere interpretaties. Als iets onduidelijk is behoor je terug te gaan naar de bron en niet te gokken op wat er waarschijnlijk bedoeld is. . .jammer genoeg wordt er in dit soort zaken te vaak wel gegokt omdat het achterhalen van de juiste informatie soms zeer duur wordt en/of vertraging veroorzaakt.

[ Voor 3% gewijzigd door Verwijderd op 26-02-2006 03:53 ]


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • boner
  • Registratie: Augustus 2000
  • Laatst online: 28-06 15:44

boner

misantropisch altruïst

that's why they're inching towards metric.
Pagina: 1