Toon posts:

Subtitles met divxspeler?

Pagina: 1
Acties:
  • 195 views sinds 30-01-2008
  • Reageer

Verwijderd

Topicstarter
Ik wil binnenkort een Kiss divxspeler kopen maar ik ben nu alvast begonnen om me films op dvd te zetten. Alleen vraag ik me nu af hoe ik die subtitles mee moet branden. Het zijn voornamelijk srt bestanden en volgens de site van Kiss ondersteund die speler ddat ook. Maar kan ik die subtitles in een aparte map op de dvd zetten of moet het in de zelfde map als de film? En moet ik de bestandsnaam van de subtitles nog een speciale naam geven (zelfde als de film?), en hoe doe ik dat als ik zowel engels als nederlandse subtitles op de dvd wil zetten?

Alvast bedankt

  • Murcielago
  • Registratie: September 2003
  • Laatst online: 23-02 20:26
bij mijn yamada moet de subtitle in dezelfde map staan, de naam moet ook hetzelfde zijn als de avi, dus: film1.avi en film1.srt

PSN: djmurcielago


Verwijderd

dat is alleen bij divx of xvid toch..

als je films op dvd wilt zetten dan zul je subs erin moeten bakken denk ik zo..

  • mad-dog
  • Registratie: Oktober 2004
  • Nu online
Verwijderd schreef op woensdag 11 januari 2006 @ 01:50:
dat is alleen bij divx of xvid toch..

als je films op dvd wilt zetten dan zul je subs erin moeten bakken denk ik zo..
TS bedoelt denk ik een DVD met divxjes erop

  • Insanergy
  • Registratie: Juli 2001
  • Laatst online: 29-11-2025
Maak op de dvd mapjes met daarin een film en het srt bestand.
En vergeet niet de bestanden dezelfde naam te geven.

Ik weet niet welke speler je gaat kopen, maar houdt er rekening mee dat sommige spelers geen Qpel e.d. kunnen afspelen.
Dus voor dat je ze op dvd zet, eerst even bekijken met gspot. En evt. hercoderen.

But I thought YOU did the backups...


Verwijderd

mad-dog schreef op woensdag 11 januari 2006 @ 01:59:
[...]

TS bedoelt denk ik een DVD met divxjes erop
Oke , dan is het inderdaad zoals al gezegt is .. film.avi + film.srt

Verwijderd

Topicstarter
en als ik dus engelse en nederlandse subtitles heb? Kan dan gewoon voor bijv. film.avi de srt bestanden zo noemen: film.english.srt en film.dutch.srt?

Verwijderd

Topicstarter
Insanergy schreef op woensdag 11 januari 2006 @ 02:10:
Maak op de dvd mapjes met daarin een film en het srt bestand.
En vergeet niet de bestanden dezelfde naam te geven.

Ik weet niet welke speler je gaat kopen, maar houdt er rekening mee dat sommige spelers geen Qpel e.d. kunnen afspelen.
Dus voor dat je ze op dvd zet, eerst even bekijken met gspot. En evt. hercoderen.
ik wou de kiss dp 1500 gaan kopen. Maar ik heb bijvoorbeeld lost seizoen 1 en dat zijn 24 avi bestanden en dan nog eens 48 subtitle bestanden (engels en nederlands). Die moet ik dan gewoon allemaal in 1 map pleuren? Of kan ik ze gewoon ook dvd branden zonder een map aan te maken, en speelt de divx speler ze dan ook gewoon af?

  • greatgonzo
  • Registratie: November 2001
  • Laatst online: 12:37

greatgonzo

schit-te-rend!

Vaak moeten die subs dezelfde naam als de film hebben, subnamen als lost01.nl.sub of lost01.en.sub pakt tie niet, als de film dan lost01.avi is. Dan kun je dus alleen volstaan met lost01.sub

Oftewel: kiezen voor een NL of een EN sub, of twee dvd's bakken

  • hars73
  • Registratie: Februari 2002
  • Laatst online: 10-02 20:11

hars73

Papa van Dewi en Robin :-)

Wat soms ook nog lukt is om per ondertitelingsformaat wat de speler aankan een bestand te maken. Vaak worden zowel SRT als SUB ondersteunt, dan kun je de bestanden FILM.AVI, FILM.SRT en FILM.SUB gebruiken, waarbij de SRT dan de nederlandse en SUB de engelse ondertitel is. Die kun je dan weer kiezen door op de subtitle knop de drukken.

  • sig69
  • Registratie: Mei 2002
  • Laatst online: 23-02 18:11
Kan je niet beter gewoon een netwerkkabel naar je pc leggen? Harde schijven zijn volgens mij nog steeds een stuk goedkoper dan dvd's per Gb, en het is een stuk makkelijker. Geen gepruts met dvd's, direct alles onder de afstandsbediening...

Roomba E5 te koop


Verwijderd

Topicstarter
greatgonzo schreef op woensdag 11 januari 2006 @ 13:08:
Vaak moeten die subs dezelfde naam als de film hebben, subnamen als lost01.nl.sub of lost01.en.sub pakt tie niet, als de film dan lost01.avi is. Dan kun je dus alleen volstaan met lost01.sub

Oftewel: kiezen voor een NL of een EN sub, of twee dvd's bakken
d8 dat het misschien het zelfde ging als bij directvob sub. Als ik daar de ene sub lost01.en.srt noem en de ander lost01.nl.srt dan kan ik in een menu kiezen tussen deze twee subtitles.

Verwijderd

Topicstarter
hars73 schreef op woensdag 11 januari 2006 @ 13:12:
Wat soms ook nog lukt is om per ondertitelingsformaat wat de speler aankan een bestand te maken. Vaak worden zowel SRT als SUB ondersteunt, dan kun je de bestanden FILM.AVI, FILM.SRT en FILM.SUB gebruiken, waarbij de SRT dan de nederlandse en SUB de engelse ondertitel is. Die kun je dan weer kiezen door op de subtitle knop de drukken.
en kan je srt bestanden gemakkelijk naar sub bestanden converteren of is dat een heel gedoe? Ik heb namelijk nu alleen srt bestanden.

  • hars73
  • Registratie: Februari 2002
  • Laatst online: 10-02 20:11

hars73

Papa van Dewi en Robin :-)

Verwijderd schreef op woensdag 11 januari 2006 @ 13:32:
[...]

en kan je srt bestanden gemakkelijk naar sub bestanden converteren of is dat een heel gedoe? Ik heb namelijk nu alleen srt bestanden.
Nou je zou eens kunnen proberen niks te converteren.. maar gewoon renamen :) dat werkt vaak ook!

Maar weet dus niet of dit uberhaupt bij jouw dvd speler werkt he

[ Voor 9% gewijzigd door hars73 op 11-01-2006 13:40 ]


  • willyfreak
  • Registratie: September 2005
  • Laatst online: 17-02 21:07
ik heb het progammatje divxtodvd daar kun je ook subs toevoegen en word het meteen een dvd formaat...

Verwijderd

Topicstarter
willyfreak schreef op woensdag 11 januari 2006 @ 13:43:
ik heb het progammatje divxtodvd daar kun je ook subs toevoegen en word het meteen een dvd formaat...
heb je daarmee dan geen kwaliteitsverlies? en duurt dat converteren van de film dan geen uren?

[ Voor 10% gewijzigd door Verwijderd op 11-01-2006 16:55 ]


Verwijderd

Topicstarter
ah ik heb dit gevonden:

How can I have multiple language Divx ;) subtitles?
To enable nationality, add abbreviations to name of the Divx ;) subtitles:
Very Special Movie.de.srt - German
Very special Movie.en.srt - English
Very special Movie.fr.srt - French
Very Special Movie.hr.srt - Croatian
Very Special Movie.it.srt - Italian
Very Special Movie.pl.srt - Polish

zoals ik al dacht.

Verwijderd

Topicstarter
btw is er maximum aantal characters die ik kan gebruiken voor mijn file names?
Sommige files hebben namelijk meer dan 60 characters
Pagina: 1