Hallo,
Voor sommige klanten van ons bedrijf internationaliseren wij de website (Engelse, duitse vertaling)
Ik heb voor het bedrijf die engelse vertaling doet een bestand aangeleverd met 943 woorden (dit is alle informatie die vertaald moet worden) en we krijgen een vertaling terug van 1194 woorden.
Dit is dus een verschil van 251 woorden en dit leek ons een vrij groot verschil.
Aangezien je bij een vertaling per woord betaald kan een bedrijf natuurlijk makkelijk een uitgebreidere vertaling maken waardoor ze zelf extra verdienen.
Mijn vraag is dus: Kan een engelse vertaling van een nederlandse tekst nou zo enorm verschillende qua aantal woorden? We hebben namelijk ook een duitse vertaling gekregen (via een ander bedrijf) en die hebben een vertaling van 891 woorden aangeleverd.
Voor sommige klanten van ons bedrijf internationaliseren wij de website (Engelse, duitse vertaling)
Ik heb voor het bedrijf die engelse vertaling doet een bestand aangeleverd met 943 woorden (dit is alle informatie die vertaald moet worden) en we krijgen een vertaling terug van 1194 woorden.
Dit is dus een verschil van 251 woorden en dit leek ons een vrij groot verschil.
Aangezien je bij een vertaling per woord betaald kan een bedrijf natuurlijk makkelijk een uitgebreidere vertaling maken waardoor ze zelf extra verdienen.
Mijn vraag is dus: Kan een engelse vertaling van een nederlandse tekst nou zo enorm verschillende qua aantal woorden? We hebben namelijk ook een duitse vertaling gekregen (via een ander bedrijf) en die hebben een vertaling van 891 woorden aangeleverd.