Inleiding
Ik ben voor de fun bezig om een design te maken voor een simpel woordenboek programma. Talen zijn op dit moment gelimiteerd tot Thai en Engels. Het moet mogelijk zijn om van Thai naar Engels te zoeken en omgekeerd. In de toekomst moeten andere talen zijn toe te voegen.
Het lijkt mij het beste om dit allemaal in een database te zetten. Voor een goede opzet is normaliseren belangrijk. Hierbij het werk wat ik heb gedaan met een uitleg. Is dit voldoende of zie ik iets over het hoofd?
Voorwaarden
Voorwaarden van de applicatie:
- Een woord is uniek
- Het kan tot meerdere categorien horen, bijvoorbeeld: familie en vrienden
- Het kan tot meerdere types behoren, bijvoorbeeld: werkwoord en zelfstandig naamwoord
- Het woord kan meerdere definities hebben, bijvoorbeeld:
Het Thaise woord "song" betekend in Engels "to remember" en "to maintain".
- Zoeken van Thai naar Engels en omgekeerd. Niet van Engels naar andere talen. In de toekomst wel andere talen naar Thai en Thai naar andere talen.
Proef opzet
Uitgaande van de hierboven genoemde voorwaarden heb ik een spreadsheet opzet gemaakt van de data + fictieve data toegevoegd om te testen of mijn redenatie klopt.
De gebruikte namen zijn nog maar als test, om een en andere te verduidelijken:
ths_woord = het woord in Thaise karakters (is afhankelijk van word_ID)
th_woord = het woord in fonetisch Thai (is afhankelijk van word_ID)
onderste regel geeft aan of de data uniek is.
Als dit juist is zou het in database formaat het volgende worden:
(vet + streep = prim key, streep = foreign key)
Tabel 1: Woorden
Woord_ID
Ths_Woord
Th_Woord
Cat_ID
Type_ID
Def_ID
Tabel 2: Categorie
Cat_ID
Cat_Naam
Tabel 3: Type
Type_ID
Type_Naam
Tabel 4: Definitie
Def_ID
EN
Zie ik nog iets over het hoofd of ben ik zo op de juiste manier bezig?
Ik ben voor de fun bezig om een design te maken voor een simpel woordenboek programma. Talen zijn op dit moment gelimiteerd tot Thai en Engels. Het moet mogelijk zijn om van Thai naar Engels te zoeken en omgekeerd. In de toekomst moeten andere talen zijn toe te voegen.
Het lijkt mij het beste om dit allemaal in een database te zetten. Voor een goede opzet is normaliseren belangrijk. Hierbij het werk wat ik heb gedaan met een uitleg. Is dit voldoende of zie ik iets over het hoofd?
Voorwaarden
Voorwaarden van de applicatie:
- Een woord is uniek
- Het kan tot meerdere categorien horen, bijvoorbeeld: familie en vrienden
- Het kan tot meerdere types behoren, bijvoorbeeld: werkwoord en zelfstandig naamwoord
- Het woord kan meerdere definities hebben, bijvoorbeeld:
Het Thaise woord "song" betekend in Engels "to remember" en "to maintain".
- Zoeken van Thai naar Engels en omgekeerd. Niet van Engels naar andere talen. In de toekomst wel andere talen naar Thai en Thai naar andere talen.
Proef opzet
Uitgaande van de hierboven genoemde voorwaarden heb ik een spreadsheet opzet gemaakt van de data + fictieve data toegevoegd om te testen of mijn redenatie klopt.
De gebruikte namen zijn nog maar als test, om een en andere te verduidelijken:
ths_woord = het woord in Thaise karakters (is afhankelijk van word_ID)
th_woord = het woord in fonetisch Thai (is afhankelijk van word_ID)
onderste regel geeft aan of de data uniek is.
| woord_id | ths_woord | th_woord | categorie | type | definitie |
| 1 | sohng | sohng | test1 | verb | To maintain |
| 1 | sohng | sohng | test2 | verb | To Remember |
| 1 | sohng | sohng | test3 | noun | Figure |
| Uniek | Uniek | Uniek | 1 of meer | 1 of meer | 1 of meer |
Als dit juist is zou het in database formaat het volgende worden:
(vet + streep = prim key, streep = foreign key)
Tabel 1: Woorden
Woord_ID
Ths_Woord
Th_Woord
Cat_ID
Type_ID
Def_ID
Tabel 2: Categorie
Cat_ID
Cat_Naam
Tabel 3: Type
Type_ID
Type_Naam
Tabel 4: Definitie
Def_ID
EN
Zie ik nog iets over het hoofd of ben ik zo op de juiste manier bezig?
This signature has been taken down by the Dutch police in the course of an international lawenforcement operation.
