"We never grow up. We just learn how to act in public" - "Dyslexie is a bitch"
Veel software is voorzien van een vertaling. Bij OS X is het voor een programmeur eenvoudig een vertaling te maken; enkel de vertaling zelf kost tijd, maar hij hoeft er geen framework voor te bouwen.
Maw, veel software is in het nederlands verkrijgbaar zonder dat het expliciet aangegeven wordt. Op basis van je taalinstellingen in OS X kiest het automatisch de juiste taal voor de applicatie.
Je kan ook je favoriete programma een vertaling aanbieden
Maw, veel software is in het nederlands verkrijgbaar zonder dat het expliciet aangegeven wordt. Op basis van je taalinstellingen in OS X kiest het automatisch de juiste taal voor de applicatie.
Je kan ook je favoriete programma een vertaling aanbieden
Klaar voor een nieuwe uitdaging.
alle software van apple, volgt gewoon de systeeminstellingen, oftewel, als je systeem in het nederlands is, zijn ook de programma's in het nederlands...
per user kun je talen switchen, je kunbt dus zowel een engelstalig account hebben en een nederlands en als je dan Safari onder het ene opstart is het engels, bij de andere is het gewoon nederlands: dat betreft alle iLife, cq iWork paketten
per user kun je talen switchen, je kunbt dus zowel een engelstalig account hebben en een nederlands en als je dan Safari onder het ene opstart is het engels, bij de andere is het gewoon nederlands: dat betreft alle iLife, cq iWork paketten
Intelligente mensen zoeken in tijden van crisis naar oplossingen, Idioten zoeken dan schuldigen
Oke dat is helemaal duidelijk. Maar er is niet een specifieke site die weet welke programma's de nederlandse taal ondersteunen? Dat zou opzich verrekte makkelijk zijn
"We never grow up. We just learn how to act in public" - "Dyslexie is a bitch"