Cookies op Tweakers

Tweakers maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Door gebruik te maken van deze website, of door op 'Ga verder' te klikken, geef je toestemming voor het gebruik van cookies. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Meer informatie
Toon posts:

Spel- en tikfoutjes - en dus *geen* andere foutjes - deel 45 Vorige deelOverzicht

Pagina: 1 2 3 4 5
Acties:

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Verbeterd. Dank!

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Gerepareerd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Ook gedaan.

  • Olaf
  • Registratie: maart 2007
  • Laatst online: 09:59

Olaf

Nieuwscoördinator
Topicstarter
Done en dank voor het melden.

This is the future, people translated as data


  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
ajolla schreef op zaterdag 20 juli 2019 @ 07:21:
Sorry, maar zolang bepaalde anglicismen (nog) geen deel uitmaken van de Nederlandse taal vind ik ze wèl fout en nu je toch bezig was hadden ze met weinig moeite verfrpaaid kunnen worden. Kortom, mijn lat ligt blijkbaar wat hoger.
Bedankt voor de bemoediging trouwens. d:)b


[...]
Ze maken echter wel degelijk deel uit van de Nederlandse taal en zijn dus niet fout. Ons uitgangspunt blijft dat we alleen fouten corrigeren.

De rest is verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Grote poetsbeurt gegeven. Dank voor jullie oplettendheid!

Acties:
  • +1Henk 'm!

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Hersteld.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Verbeteringen gedaan.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Opgelost.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Hersteld.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Nope, 'zoveel als' en 'meer dan'.

Acties:
  • +2Henk 'm!

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
houwimmie schreef op vrijdag 26 juli 2019 @ 13:04:
[...]

inderdaad "zoveel als" maar dat staat er niet. Er staat "dubbel zoveel als", wat niet correct is.

"als" wordt alleen gebruikt indien er een gelijkheid is, die is er in dit geval niet want er is spake van een dubbele hoeveelheid. Dan wordt het "dan".

https://taaladvies.net/ta...6/zoveel_of_meer_als_dan/
Lees die pagina van Taaladvies nog eens goed ;)

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Rechtgezet wat krom was.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
segil schreef op maandag 29 juli 2019 @ 11:26:
https://tweakers.net/nieu...-betere-zonnepanelen.html

In het document wordt meerdere keren het woord "onstabiel" gebruikt. Alhoewl dit als spreektaal is geaccepteerd, is de schrijftaal toch echt instabiel.

Bijvoorbeeld

maar het is ook een van de meest onstabiele perovskieten.

moet zijn

maar het is ook een van de meest instabiele perovskieten.
Wat je er verder ook van vindt, 'onstabiel' is niet fout.

De rest is verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Gefikst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
'tuurlijk.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Verbeterd, in 2 gevallen bijna 3 jaar na dato, maar beter laat dan nooit ;)

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
jqv schreef op donderdag 1 augustus 2019 @ 14:45:
Er is geen De Oceaan. Er zijn er meerdere. We leven niet meer in 1491.

Graag in de kop Atlantische Oceaan.
Vind ik niet nodig in een kop.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
CH4OS schreef op donderdag 1 augustus 2019 @ 16:33:
nieuws: LightSail-2-satelliet wordt succesvol voortgestuwd door enkel zonlicht
[...]

Ik neem aan dat hier totale oppervlakte bedoeld wordt (van alle zijdes dus) en niet gewone oppervlakte, anders weet ik niet hoe 32 vierkante meter behaald wordt en zijn drie afmetingen ook wat overbodig.

Of de 32m² klopt lijkt mij sowieso wat onwaarschijnlijk, maar goed, mijn hoofdrekenen is niet al te best. ;)
De maten komen hiervandaan.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
richy3908 schreef op donderdag 1 augustus 2019 @ 21:39:
nieuws: Ondernemingsraad Xs4All dreigt KPN voor rechter te slepen wegens wanbeleid

Her en der verspreid door het artikel wordt 'XS4ALL' de ene keer als 'Xs4All' geschreven en de andere keer als 'XS4All'. Zoals SpleeffY al aangaf is het eigenlijk 'XS4ALL', maar ik weet dat die naam in allemaal hoofdletters tegen jullie beleid ingaat (waarom 'KPN' dan weer wel oké is, is mij een raadsel) en dat jullie het niet zo willen schrijven. Vooruit dan maar, maar zorg er dan wel voor dat het in ieder geval consequent hetzelfde wordt geschreven.
We vermijden geheel in hoofdletters gespelde woorden. Uitzonderingen zijn namen die een afkorting van maximaal 4 letters zijn. Hiermee volgen we grosso modo de aanbevelingen van https://taaladvies.net/ta...ngen_spelling_algemeen/#2.
Als laatste valt het me op dat er de ene keer enkele aanhalingstekens zijn gebruikt en de andere keer dubbele, ook niet erg consequent.
We gebruiken "…" bij hele geciteerde zinnen en '…' in andere gevallen.

De rest is verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
CH4OS schreef op vrijdag 2 augustus 2019 @ 13:22:
[...]
Dan nog leest het raar. De gegeven afmetingen zijn wanneer de sail is ingeklapt, terwijl de oppervlakte gaat over uitgeklapt, de zin maakt daar geen onderscheid in, waardoor het raar leest.
Ik deel je bezwaar niet. Er staat: ...'en het uitgeklapte zeil heeft een oppervlakte van 32m²'.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Aangepast.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
@E65: klopt!
@H1MSELF1SH: nee, Gibibyte

De rest is rechtgezet.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Thx, 7GB eraf gehaald.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
E65 schreef op maandag 5 augustus 2019 @ 10:09:
[...]

Dan klopt de zin dus niet, als je keuze gebruikt verwacht je meerdere producten.
Keuze impliceert een aanbod waaruit je kunt kiezen.
Het is een zin met een ;) die logisch volgt uit de voorgaande tekst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
k verwijderd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Gefikst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Beide opgelost.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
slijkie schreef op woensdag 7 augustus 2019 @ 09:01:
nieuws: Samsung kondigt eerste met euv geproduceerde soc aan

De nieuwe soc komt vermoedelijk in de Galaxy Note 10-serie, die Samsung woensdag presenteert.

is het 'vandaag' niet beter? aangezien het Woensdag is?
Ik verwacht dat het artikel na vandaag nog steeds online staat.

Rest is gecorrigeerd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Opgelost.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Jelle Brolnir schreef op vrijdag 9 augustus 2019 @ 10:56:
[...]


Ik weet ook niet of sjanghai de juiste typwijze is ;)
'Sjanghai' is correct.

De rest is verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Ook gefikst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Het klopt i.e.g. met de gegevens in de Pricewatch en met die van de fabrikanten zelf.

De rest is gecorrigeerd.

Delpozo wijzigde deze reactie 12-08-2019 08:24 (3%)


  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
HammieDuDe schreef op maandag 12 augustus 2019 @ 13:32:
[...]


Maar dan klopt het hier nog niet:

https://tweakers.net/revi...else-keuzes-hardware.html

Daar wordt genoemd dat de soc van Samsung sneller is,.. en hier staat nog 2,4GHz bij de Samsung ipv de Huawei, en in de tekst staat dat de soc van de Huawei sneller is dan de Samsung, maar dat dus niet...
Vreemd idd. en ik weet niet hoe het zit. Helaas kan ik het nu ook de auteur niet vragen, maar het is in elk geval iets voor een apart topic. Wil je dat aanmaken? Dan ziet Chris het zodra hij terug is.

Overige zaken zijn aangepast.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Gefikst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Aangepast.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Alle drie verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Gefikst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
All done.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Ook gefikst.

  • Olaf
  • Registratie: maart 2007
  • Laatst online: 09:59

Olaf

Nieuwscoördinator
Topicstarter
Aangepast.

This is the future, people translated as data


  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Beide in orde gebracht.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Beide gefikst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Beide zijn opgelost.

  • Olaf
  • Registratie: maart 2007
  • Laatst online: 09:59

Olaf

Nieuwscoördinator
Topicstarter
Aangepast. Dank voor het melden.

This is the future, people translated as data


  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Gezond gemaakt.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Flamesz schreef op maandag 26 augustus 2019 @ 17:55:
@Chris Broesder
reviews: Samsung Galaxy Note 10+ - De duivel in de details
Ik wilde even kwijt dat de duivel in de details geen Nederlands spreekwoord is, en een letterlijk vertaald spreekwoord een beetje apart staat.
Voor de mensen die het Engelse spreekwoord niet kennen zal het gewoon een aparte/prima titel zijn, dus er is in die zin niets mis mee.
Iemand die het spreekwoord kent zal door de kop misleid worden te denken dat het een negatieve review is, aangezien er allemaal vreselijk duivelse details aan zouden zitten. Wanneer ik de conclusie echter lees zie ik juist dat de titel positieve details aanwijst. Zo interpreteer ik deze passage in ieder geval

[...]


Doe hier mee wat je wil, ik wilde het gewoon even kwijt.
Dank voor je opmerking. We hebben het verband met de Engelse uitdrukking niet gelegd en ons laten (ver)leiden door de alliteratie.

Overige zaken zijn ook verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Opgelost.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Alles verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Gefikst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Rob!n schreef op dinsdag 27 augustus 2019 @ 17:10:
In de nieuwe Switch Lite preview is (volgens mij) gebruik gemaakt van een verkeerd lidwoord. https://tweakers.net/revi...ollers-vastgeklonken.html


[...]


Het lidwoord 'het' moet vervangen worden door 'de'.


[...]
'Het dock' is correct.

Overige zaken zijn verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Spatie verwijderd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Gladgestreken.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Siask schreef op donderdag 29 augustus 2019 @ 15:31:
nieuws: Garmin fēnix 6X Pro Solar-smartwatch heeft glas met transparant zonne...


[...]


De "kost vanaf" constructie lijkt me hier niet juist of in ieder geval niet gebruikelijk (ik zou een tijdsbepaling verwachten), iets als "is vanaf € 950 te koop" lijkt me gangbaarder.
Als er al bezwaar bestaat tegen 'kost vanaf …', geldt dat evenzeer voor 'is vanaf … te koop'. Hoe dan ook, ik heb er geen moeite mee.

Rest is verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Gefikst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Beide opgelost.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Bergen schreef op zondag 1 september 2019 @ 18:26:
[...]
en ISDN hoort toch met hoofdletters te worden geschreven?
Ingeburgerde afkortingen worden in het Nederlands in onderkast geschreven (pc, btw, dvd). Wij beschouwen meer afkortingen als ingeburgerd dan het Groene Boekje doet, omdat dat laatste daarin onvermijdelijk achterloopt, en omdat Tweakers veel technische afkortingen bevat en we het tekstbeeld rustig willen houden.

Al het andere is verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Is zo te zien inmiddels opgelost.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Alles verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Mr777 schreef op woensdag 4 september 2019 @ 07:52:
In Overal ter wereld snel internet


[...]


Het is toch echt slaagkansen. Het eerste deel komt van het werkwoord slagen, niet van een substantief slaging, wat duidelijk niet bestaat.
'Slagingskansen' is correct.

Rest is gefikst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Je kunt hiermee twee kanten op. Ga je ervan uit dat "lan" en "wan" zijn ingeburgerd en als woord worden uitgesproken, dan is het ook "lans" en "wans". Ga je er echter van uit dat de afkortingen worden uitgesproken als "l.a.n." en "w.a.n.", dan zijn "lan's" en "wan's" correct. Bij die laatste keuze word je ondersteund door het feit dat de beide woorden niet in het GB staan, althans niet in deze betekenis, maar wij geven de voorkeur aan de eerste optie en hebben het dus in de tekst aangepast.

Andere zaken zijn ook verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Alle drie gefikst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Opgelost.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
DukeBox schreef op dinsdag 10 september 2019 @ 10:34:
nieuws: Oprichter stapt dinsdag op bij Alibaba

Titel is raar, het gaat om de oprichter van Alibaba.. niet iemand die Oprichter heet.

dus:
Oprichter Alibaba stapt (dinsdag) op

of nog mooier:
Oprichter van Alibaba, Jack Ma stapt op.

(en vraag mij ook af wat 'dinsdag' nuttig maakt in het artikel en titel, wélke dinsdag.. ?)
Wat is er fout?

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
DukeBox schreef op dinsdag 10 september 2019 @ 10:51:
[...]

> Titel is raar, het gaat om de oprichter van Alibaba.. niet iemand die Oprichter heet. Als je het zo wilt houden moet er op zijn minst het woordje 'van' tussen.
Volgens ons is de titel volkomen duidelijk.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
@DukeBox: de kop ‘Oprichter stapt dinsdag op bij Alibaba’ voldoet aan de regels voor de grammatica. Je gaf eerder aan de kop ‘raar’ te vinden. Dat is iets anders. Als hij zo raar was dat hij daardoor onduidelijk werd, zou dat aanleiding kunnen zijn hem te veranderen, maar zoals ik hierboven heb aangegeven, is hij dat volgens ons niet.

De rest is verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
GeneralX schreef op dinsdag 10 september 2019 @ 16:43:
https://tweakers.net/nieu...-kwaliteitsproblemen.html


'enkele siliconen enhancements'

Volgens mij is er geen sprake van siliconen (polymeren van silicium en zuurstof) in de productie van processors. In de bron wordt ook uitsluitend over silicium gesproken. Tevens kan men zich afvragen wat het nut is van de apostrophes. Is dit een citaat? Er stonden sowieso al geen Nederlandse woorden in de Engelse bron. Dus misschien 'gewoon' verbeteringen in plaats van enhancements schrijven? Dan lijkt het ook niet zo raar als de woorden netjes samengetrokken worden.

'enkele siliciumverbeteringen'
Je hebt gelijk. Ik heb er 'silicium verbeteringen' (met spatie) van gemaakt, omdat het eerder om verbeteringen van silicium gaat dan om verbeteringen van het silicium.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
@richy3908: 'head-up display' is correct (naast 'heads-up display').

Andere zaken zijn verbeterd. Dank!

  • Olaf
  • Registratie: maart 2007
  • Laatst online: 09:59

Olaf

Nieuwscoördinator
Topicstarter
@CH4OS Slordig, je hebt gelijk en ik heb het hier ook meteen aangepast nieuws: Firefox begint deze maand met uitrol van dns-over-https

This is the future, people translated as data


  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
'Ingamemunteenheid' was er tussendoor geglipt en is aangepast. 'In-game' kan perfect als bijvoeglijk naamwoord worden opgevat. Verder is je suggestie niet echt werkbaar. Woorden als 'game' en 'gameplay' zijn immers gewoon Nederlands. 'Fallout 76-spelers' en 'Reddit-pagina' zijn bijzondere gevallen vanwege de eigennamen en cijfers die erin voorkomen.

  • Olaf
  • Registratie: maart 2007
  • Laatst online: 09:59

Olaf

Nieuwscoördinator
Topicstarter
Fixed

This is the future, people translated as data


  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
itsme9x schreef op donderdag 12 september 2019 @ 09:23:
nieuws: Fallout 76-spelers klagen over te betalen koelkast als niet-cosmetisc...

geen pay-to-winelementen in het spel zouden komen --> geen pay-to-win elementen in het spel zouden komen
Is vergelijkbaar met 'doe-het-zelfafdeling'.

Verder alles verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
In het Nederlands schrijven we die aaneen, net als checklist, backend, soundbite, daytrader, phonecam, enz, enz.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Homebanking, drycleaning, powerdrink, matchfixing, spaceshuttle, bottleneck en trackrecord ook, en die staan allemaal in het GB.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Alles bijgewerkt.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
'Allemaal' verbeterd ;)

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Opgelost.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
@breakers: dat kan in de comments onder het artikel of hier, maar dit hebben we al aangepast. Dank!

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
We zijn weer helemaal bij. Thx!

  • Olaf
  • Registratie: maart 2007
  • Laatst online: 09:59

Olaf

Nieuwscoördinator
Topicstarter
Ook onder het tapijt geveegd.

This is the future, people translated as data


  • Olaf
  • Registratie: maart 2007
  • Laatst online: 09:59

Olaf

Nieuwscoördinator
Topicstarter
We zijn weer bij. Dank voor het melden allemaal.

This is the future, people translated as data


  • Olaf
  • Registratie: maart 2007
  • Laatst online: 09:59

Olaf

Nieuwscoördinator
Topicstarter
Uiteraard @Infernoken en @CH4OS, daar is wat mis gegaan.

@cracking cloud Dat blijkt bargoens voor politie: http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/prinsemarij

This is the future, people translated as data


  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Gefikst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Alles schoongepoetst.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
@Tweakmans: 'wie' kan ook meervoud zijn.

De rest is verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
DaCoTa schreef op dinsdag 1 oktober 2019 @ 11:42:
nieuws: Ziggo beperkt aanbod Mediabox Next, updatet XL-box voor 'vergelijkbar...

In de titel: updatet? Dat is onvoltooid tegenwoordige tijd, maar in het artikel staat dat ze het volgend jaar gaan doen, dus zal updaten?
In een kop is dat tamelijk gangbaar.
En updatet is echt een hele nare vervoeging, dat ziet er niet uit en moet je sowieso niet willen gebruiken.
Inderdaad een lelijk woord, maar niet fout. Misschien went het ooit.

Verder is alles verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Fouten en foutjes verbeterd. Bedankt weer voor jullie oplettendheid.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Fouten zijn verbeterd.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Opgelost.

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
PcDealer schreef op donderdag 3 oktober 2019 @ 08:36:
@Delpozo het begint nu belachelijke vormen aan te nemen...
Of mijn cache is stuk op meerdere devices.
Misschien is het handig om eens duidelijk aan te geven waar je precies op doelt. Als ik namelijk de link volg die je op 1 oktober 2019 @ 15:54 hebt gegeven, lees ik: 'Dat is handig bij taken die goed schalen over meerdere cores en daarnaast kun je beschikken over maximaal een RTX 2080 van Nvidia', maar kennelijk bedoel je iets anders.

Intussen denk ik dat ik hem gevonden heb...

Delpozo wijzigde deze reactie 03-10-2019 09:41 (4%)


  • Olaf
  • Registratie: maart 2007
  • Laatst online: 09:59

Olaf

Nieuwscoördinator
Topicstarter
Aangepast.

This is the future, people translated as data


  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter

  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Systemlord Max schreef op zondag 6 oktober 2019 @ 21:57:
[...]


Copy Paste uit de door jou geposte link: "Natuurlijk schrijf je wel accenten als het echt om het aantal één gaat"
Vreemd advies en in strijd met wat erboven staat.

De rest is verbeterd. Dank!

Delpozo wijzigde deze reactie 07-10-2019 09:30 (4%)


  • Delpozo
  • Registratie: februari 2010
  • Laatst online: 09:42

Delpozo

Eindredacteur
Topicstarter
Zie hier een van de vele samenstellingen met 'bluetooth' in het GB.
Pagina: 1 2 3 4 5


Apple iPhone 11 Microsoft Xbox Series X LG OLED C9 Google Pixel 4 CES 2020 Samsung Galaxy S20 Sony PlayStation 5 Nintendo Switch Lite

'14 '15 '16 '17 2018

Tweakers vormt samen met Hardware Info, AutoTrack, Gaspedaal.nl, Nationale Vacaturebank, Intermediair en Independer DPG Online Services B.V.
Alle rechten voorbehouden © 1998 - 2020 Hosting door True